|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ºñ·Ï ¸»¿¡´Â ºÎÁ·Çϳª Áö½Ä¿¡´Â ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ÀÌ°ÍÀ» ¿ì¸®°¡ ¸ðµç »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼ ¸ðµç ÀÏ·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ªÅ¸³»¾ú³ë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ ºñ·Ï ¸»¿¡´Â Á¹Çϳª Áö½Ä¿¡´Â ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ÀÌ°ÍÀ» ¿ì¸®°¡ ¸ðµç »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼ ¸ðµç ÀÏ·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ªÅ¸³»¾ú³ë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ¸»ÀçÁÖ´Â º°·Î ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌÁö¸¸ Áö½ÄÀÌ ¸ðÀÚ¶óÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ°ÍÀ» ¿©·¯ ¸é¿¡¼ ¿©·¯ °¡Áö·Î ÀÌ¹Ì ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ º¸¿©µå·È½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ ¸»¿¡´Â ´ÉÇÏÁö ¸øÇÒ´ÂÁö ¸ð¸£Áö¸¸, Áö½Ä¿¡´Â ±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ°ÍÀ» ¸ðµç ÀÏ¿¡¼ ¿©·¯ °¡Áö·Î ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ³ªÅ¸³» º¸¿´½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ¸»ÀçÁÖ´Â º°·Î ¾øÀ¸³ª Áö½Ä¿¡¼´Â ±×·¸Áö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀ» ¸ðµç ¸é¿¡¼ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô º¸¿© ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¿ªÈª¨£¬ ü¥ª· òɪêªÏ áÈìѪǪ⣬ ò±ã۪Ϫ½ª¦ªÇªÏªÊª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏª¢ªéªæªë ïꢪéªæªë ØüªÇ£¬ ª³ªÎª³ªÈªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ãƪ·ªÆªªÞª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
I may not be a trained speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But even if I am unskilled in speech, yet I am not so in knowledge; in fact, in every way we have made this evident to you in all things. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¿ªÈª¤£¬ ü¥ªÏ ÎåªßªÇªÊª¤ªËª·ªÆªâ£¬ ò±ã۪˪Ī¤ªÆªÏª½ª¦ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ïêǣ¬ ª¤ªíª¤ªíªÊªÐª¢ª¤ªË£¬ ª½ªÎª³ªÈªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ãƪ·ªÆ ÕΪު·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¿ªÈª¤ ܧàߪϪĪ¿ªÊª¯ªÆªâ£¬ ò±ã۪Ϫ½ª¦ªÇªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÞÀª´ªÈªË£¬ ª¤ªíª¤ªíªÎ íÞùêªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆª½ªìªò Ù¥ªéª«ªËª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|