|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ °¥ ¶§¿¡ ³ÊÈñ¸¦ ³»°¡ ¿øÇÏ´Â °Í°ú °°ÀÌ º¸Áö ¸øÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ÊÈñ°¡ ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â °Í°ú °°ÀÌ º¸ÀÏ±î µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶Ç ´ÙÅù°ú ½Ã±â¿Í ºÐ³¿°ú ´ç Áþ´Â °Í°ú ºñ¹æ°ú ¼ö±º°Å¸²°ú °Å¸¸ÇÔ°ú È¥¶õÀÌ ÀÖÀ»±î µÎ·Á¿öÇÏ°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°¡ °¥ ¶§¿¡ ³ÊÈñ¸¦ ³ªÀÇ ¿øÇÏ´Â °Í°ú °°ÀÌ º¸Áö ¸øÇÏ°í ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ÊÈñÀÇ ¿øÄ¡ ¾Ê´Â °Í°ú °°ÀÌ º¸ÀÏ±î µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶Ç ´ÙÅù°ú ½Ã±â¿Í ºÐ³¿°ú ´çÁþ´Â °Í°ú Áß»óÇÔ°ú ¼ö±º¼ö±ºÇÏ´Â °Í°ú °Å¸¸ÇÔ°ú ¾îÁö·¯¿î °ÍÀÌ ÀÖÀ»±î µÎ·Á¿öÇÏ°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ¿°·ÁÇÏ´Â °ÍÀº ³»°¡ °¡¼ ¿©·¯ºÐÀ» ¸¸³ª°Ô µÉ ¶§ Ȥ½Ã ¿©·¯ºÐÀÌ ³» ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾ÊÀ»±î, ¶Ç ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾ÊÀ»±î ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ Ȥ½Ã ¼·Î ´ÙÅõ°Å³ª ½Ã±âÇϰųª ¼ºÀ» ³»°Å³ª Àڱ⠼Ӹ¸ ä¿ì°Å³ª ³²À» ¿åÇϰųª Çè´ãÀ» ÀÏ»ï°Å³ª °Å¸¸À» ¶³°Å³ª ³µ¿À» ºÎ¸®°Å³ª ÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀÖÁö ¾ÊÀ»±î ¿°·ÁÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ µÎ·Á¿öÇÏ´Â °ÍÀº, ³»°¡ °¡¼ ¿©·¯ºÐÀ» ¸¸³ªº¼ ¶§¿¡, ¿©·¯ºÐÀÌ È¤½Ã ³» ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾ÊÀ»±î ÇÏ´Â °Í°ú, ¶Ç ³»°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾ÊÀ»±î ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¶Ç ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¿¡ ½Î¿ò°ú ½Ã±â¿Í ºÐ³ë¿Í °æÀï½É°ú ºñ¹æ°ú ¼ö±º°Å¸²°ú ±³¸¸°ú ¹«Áú¼°¡ ÀÖÁö³ª ¾ÊÀ»±î µÎ·Æ½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °¥ ¶§ ¼·Î ±â´ë¿¡ ¾î±ß³ª´Â ÀÏÀÌ »ý±æ±î ¿°·ÁµË´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¸»ÇÏ¸é ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ´ÙÅù°ú ½Ã±â¿Í ºÐ³ë¿Í ´çÆÄ ½Î¿ò°ú ºñ³°ú Çè´ã°ú ±³¸¸°ú ¼Ò¶õÀÌ À־ ¾ÈµÇ°Ú´Ù´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ªÏ ãýÛÕª·ªÆª¤ªÞª¹£® ª½ªÁªéªË ú¼ªÃªÆªßªëªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ Ñ¢Ó⪷ªÆª¤ª¿ªèª¦ªÊ ìѪ¿ªÁªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªÎ Û°ªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ñ¢ÓâªÉªªªêªÎ íºªÇªÏªÊª¤£¬ ªÈª¤ª¦ª³ªÈªËªÊªéªÊª¤ªÀªíª¦ª«£® ¤£¬ ªÍª¿ªß£¬ ÒÁªê£¬ ÓÚ÷ïãý£¬ ª½ª·ªê£¬ ëäÏ¢£¬ ÍÔØ·£¬ ¢¯ÔѪʪɪ¬ª¢ªëªÎªÇªÏªÊª¤ªÀªíª¦ª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
For I am afraid that perhaps when I come I may find you to be not what I wish and may be found by you to be not what you wish; that perhaps there will be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slanders, gossip, arrogance, disturbances; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞçªÎ ÍðªìªÆª¤ªëª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª¹£® Þ窬 ú¼ªÃªÆªßªëªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ÞçªÎ Ñ¢Ó⪷ªÆª¤ªëªèª¦ªÊ íºªÇªÊª¯£¬ Þçªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ñ¢Ó⪷ªÆª¤ªëªèª¦ªÊ ¡¤¢¯ìòÜݪ¤ úîÆøßÜÝØÊ×ììòÕåÜݪ¤ ìòü¨¢¯ ¥Ä ¡¤¡¤¢¯ãÔ ¡ûíµª¡ ¡âéÎõ·¢¯ ¡üä¹¢¯ ¡¤¢¯øûñÔ ¡âáóü¨¢¯ ¡¤¡¤¡¤¡¤Û¡áÕ¢¯ ¡û¢¯ä¹ ¡¤¡âØÊ×ììòÕåÜݪ¤ ìòü¨¢¯ ¥Ä ¡¤£ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª³ªóªÊ ãýÛÕªòª·ªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ª¬ ú¼ªÃªÆªßªëªÈ£¬ ªâª·ª«ª·ª¿ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªÎ êêêƪ¤ªëªèª¦ªÊ íºªÇªÏªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ êêêƪ¤ªëªèª¦ªÊ íºªÇªÊª¤ª³ªÈªËªÊªêªÏª¹ªÞª¤ª«£® ªâª·ª«ª·ª¿ªé£¬ ¤£¬ ªÍª¿ªß£¬ ÒÁªê£¬ ÓÚ÷ïãý£¬ ª½ª·ªê£¬ ª¶ªóª²ªó£¬ ÍÔØ·£¬ ¢¯Õ¯ªÊªÉª¬ª¢ªêªÏª¹ªÞª¤ª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|