|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çôµµ ÀÛÀº Áöü·ÎµÇ Å« °ÍÀ» ÀÚ¶ûÇϵµ´Ù º¸¶ó ¾ó¸¶³ª ÀÛÀº ºÒÀÌ ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº ³ª¹«¸¦ Å¿ì´Â°¡ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çôµµ ÀÛÀº Áöü·ÎµÇ Å« °ÍÀ» ÀÚ¶ûÇϵµ´Ù º¸¶ó ¾î¶»°Ô ÀÛÀº ºÒÀÌ ¾î¶»°Ô ¸¹Àº ³ª¹«¸¦ Å¿ì´Â°¡ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çôµµ ÀÎü¿¡¼ ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÎºÐ¿¡ Áö³ªÁö ¾ÊÁö¸¸ ¾öû³ª°Ô ÇãdzÀ» ¶·´Ï´Ù. ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÒ¾¾°¡ ±²ÀåÈ÷ Å« ½£À» ºÒ»ì¶ó ¹ö¸± ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ, Çôµµ ¸öÀÇ ÀÛÀº ÁöüÀÌÁö¸¸, ¾öû³ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÀÚ¶ûÀ» ÇÕ´Ï´Ù. º¸½Ê½Ã¿À, ¾ÆÁÖ ÀÛÀº ºÒÀÌ ±²ÀåÈ÷ Å« ½£À» Å¿ó´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ »ç¶÷ÀÇ Çôµµ ¸öÀÇ ÀÛÀº ºÎºÐ¿¡ ºÒ°úÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀ» À߸ø »ç¿ëÇϸé Å« ¼ÕÇظ¦ °¡Á®¿É´Ï´Ù. ÀÛÀº ºÒ¾¾°¡ Å« ½£À» Å¿ìÁö ¾Ê½À´Ï±î? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ àßªÏ á³ªµªÊ ÐïίªÇª¹ª¬£¬ ÓÞåëíàåÞª¹ªëªÎªÇª¹£® åÙÕªʪµª¤£® ªÉªóªÊªË ᳪµªÊ ûýªÇªâ ÓÞªª¤ ßµªò æת䪷ªÆª·ªÞª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Likewise the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
So also the tongue is a small part of the body, and yet it boasts of great things See how great a forest is set aflame by such a small fire! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÔÒåƪˣ¬ àߪâ ᳪµªÊ ÐïίªÇª¹ª¬£¬ ÓÞªªÊª³ªÈªò åëªÃªÆ ΣªëªÎªÇª¹£® ª´ Õªʪµª¤£® ª¢ªÎªèª¦ªË ᳪµª¤ ûýª¬ª¢ªÎªèª¦ªÊ ÓÞªª¤ ßµªò æת䪷ªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªìªÈ ÔÒª¸ª¯£¬ àßªÏ á³ªµªÊ ÐïίªÇªÏª¢ªëª¬£¬ ªèª¯ ÓÞåëíàåÞª¹ªë£® ̸ªè£¬ ª´ª¯ ᳪµªÊ ûýªÇªâ£¬ ÞªßÈªË ÓÞªªÊ ßµªò æת䪹ªÇªÏªÊª¤ª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|