|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ÅÃÇϽŠÁ·¼ÓÀÌ¿ä ¿Õ °°Àº Á¦»çÀåµéÀÌ¿ä °Å·èÇÑ ³ª¶ó¿ä ±×ÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÈ ¹é¼ºÀÌ´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ¾îµÎ¿î µ¥¼ ºÒ·¯ ³»¾î ±×ÀÇ ±âÀÌÇÑ ºû¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇϽŠÀÌÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ´öÀ» ¼±Æ÷ÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ´Â ÅÃÇϽŠÁ·¼ÓÀÌ¿ä ¿Õ °°Àº Á¦»çÀåµéÀÌ¿ä °Å·èÇÑ ³ª¶ó¿ä ±×ÀÇ ¼ÒÀ¯µÈ ¹é¼ºÀÌ´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ¾îµÎ¿îµ¥¼ ºÒ·¯ ³»¾î ±×ÀÇ ±âÀÌÇÑ ºû¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇϽŠÀÚÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ´öÀ» ¼±ÀüÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀº ¼±ÅÃµÈ ¹ÎÁ·ÀÌ°í ¿ÕÀÇ »çÁ¦µéÀÌ¸ç °Å·èÇÑ °Ü·¹ÀÌ°í ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÈ ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ¾îµÎ¿î µ¥¼ ¿©·¯ºÐÀ» ºÒ·¯³»¾î ±× ³î¶ó¿î ºû °¡¿îµ¥·Î ÀεµÇØ ÁֽŠÇÏ´À´ÔÀÇ ³î¶ó¿î ´É·ÂÀ» ³Î¸® Âù¾çÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀº ÅÃÇϽÉÀ» ¹ÞÀº Á·¼ÓÀÌ¿ä, ¿Õ°ú °°Àº Á¦»çÀåµéÀÌ¿ä, °Å·èÇÑ ¹ÎÁ·ÀÌ¿ä, Çϳª´ÔÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÈ ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¿©·¯ºÐÀ» ¾îµÒ¿¡¼ ºÒ·¯³»¾î ÀÚ±âÀÇ ³î¶ó¿î ºû °¡¿îµ¥·Î ÀεµÇϽŠºÐÀÇ ¾÷ÀûÀ», ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±Æ÷ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠ¹ÎÁ·ÀÌ¸ç ¿Õ °°Àº Á¦»çÀåÀÌ¿ä °Å·èÇÑ ³ª¶ó¿ä Çϳª´ÔÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÈ ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿©·¯ºÐÀ» ¾îµÎ¿ò¿¡¼ ºÒ·¯³»¾î ³î¶ó¿î ºû °¡¿îµ¥ µé¾î°¡°Ô ÇϽŠÇϳª´ÔÀ» ³Î¸® Âù¾çÇϵµ·Ï Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ àԪЪ쪿 ÚÅ£¬ èݪΠͧ÷Öªò ìÚª¯ ð®ÞÉ£¬ ᡪʪë ÏÐÚÅ£¬ ãêªÎªâªÎªÈªÊªÃª¿ ÚŪǪ¹£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò äÞäáªÎ ñ骫ªé Ì󪯪٪ ÎêΠñéªØªÈ ôýª ìýªìªÆª¯ªÀªµªÃª¿ Û°ªÎ Õôª¢ªë åöªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ Îƪ¯ îªëª¿ªáªÊªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But you are A CHOSEN RACE, A royal PRIESTHOOD, A HOLY NATION, A PEOPLE FOR God's OWN POSSESSION, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ àԪЪ쪿 ðúð飬 èݪǪ¢ªë ð®ÞÉ£¬ ᡪʪë ÏÐÚÅ£¬ ãêªÎ á¶êóªÈªµªìª¿ ÚŪǪ¹£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ ªäªßªÎ ñ骫ªé£¬ ª´ í»ÝªΠÌ󪯪٪ ÎêΠñéªË ôýª¤ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ Û°ªÎª¹ªÐªéª·ª¤ªßªïª¶ªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ྪ٠îªëª¿ªáªÊªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ àԪЪ쪿 ðúð飬 ð®ÞɪΠÏУ¬ ᡪʪë ÏÐÚÅ£¬ ãêªËªÄª±ªë ÚŪǪ¢ªë£® ª½ªìªËªèªÃªÆ£¬ äÞªäªßª«ªé Ì󪯪٪ªß ÎÃªË ôýª ìýªìªÆ ù»ªµªÃª¿ª«ª¿ªÎªßªïª¶ªò£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ åÞªê îªëª¿ªáªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|