|
 |
 |
 |
|
|
 |
|
| |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¿ïÀÌ ¿À±â Àü³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ »ç¹«¿¤¿¡°Ô ¾Ë°Ô ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
°³¿ªÇÑ±Û |
»ç¿ïÀÇ ¿À±â Àü ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ »ç¹«¿¤¿¡°Ô ¾Ë°Ô ÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·±µ¥ »ç¿ïÀÌ ¿À±â Àü³¯ ¾ßÈѲ²¼´Â »ç¹«¿¤¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´ç½ÅÀÇ ¶æÀ» ¹àÈ÷¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
»õ¹ø¿ª |
»ç¿ïÀÌ ¿À±â ÇÏ·ç Àü¿¡ ÁÖ´Ô²²¼ »ç¹«¿¤¿¡°Ô ¾Ë¸®¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼´Â Àü³¯ »ç¿ïÀÌ ¿Ã °ÍÀ» ¹Ì¸® ¾Ë°Ô ÇÏ·Á°í »ç¹«¿¤¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
ãæÍìÔÒæ» |
«µ«¦«ë ª¬ ÕΪë îñìí£¬ ñ«ªÏ «µ«à«¨«ë ªÎ 켪˪³ª¦ ͱª²ªÆªªª«ªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
NIV |
Now the day before Saul came, the LORD had revealed this to Samuel: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
KJV |
Now the LORD had told Samuel in his ear a day before Saul came, saying, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
NASB |
Now a day before Saul's coming, the LORD had revealed this to Samuel saying, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
ãæËÇæ» |
ñ«ªÏ£¬ «µ«¦«ë ª¬ ÕΪë îñªÎ ìíªË£¬ «µ«à«¨«ë ªÎ 켪ò ËÒª¤ªÆ äæª»ªéªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
| |
Ï¢åÞæ» |
ªµªÆ «µ«¦«ë ª¬ ÕΪë ìéìíîñªË£¬ ñ«ªÏ «µ«à«¨«ë ªÎ ì¼ªË Í±ª²ªÆ åëªïªìª¿£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
 |
|
|