|  | 
| 
³»°¡ ÁÖ´ÔÀ» ¾ÖŸ°Ô ºÎ¸¦ ¶§¿¡, µé¾î ÁֽʽÿÀ. ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½Ã°í, ÀÀ´äÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
ÁÖ´Ô²²¼ ³ª´õ·¯ "³»°Ô ¿Í¼ ¿¹¹èÇÏ¿©¶ó" ÇϼÌÀ» ¶§ "ÁÖ´Ô, ³»°¡ °¡¼ ¿¹¹èÇϰڽÀ´Ï´Ù" ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´À¸´Ï,
ÁÖ´ÔÀÇ ¾ó±¼À» ³»°Ô ¼û±âÁö ¸»¾Æ ÁֽʽÿÀ. ÁÖ´ÔÀÇ Á¾¿¡°Ô ³ëÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ³ª¸¦ ¹°¸®Ä¡Áö ¸»¾Æ ÁֽʽÿÀ. ÁÖ´ÔÀº ³ªÀÇ µµ¿òÀ̽ʴϴÙ. ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶½Ã°í, ¿Ü¸éÇÏÁö ¸»¾Æ ÁֽʽÿÀ. ÁÖ´ÔÀº ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽŠÇϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ.
³ªÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í ³ªÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ³ª¸¦ ¹ö·Áµµ, ÁÖ´ÔÀº ³ª¸¦ µ¹º¸¾Æ ÁֽʴϴÙ.
ÁÖ´Ô, ÁÖ´ÔÀÇ ±æÀ» ³ª¿¡°Ô °¡¸£ÃÄ ÁֽʽÿÀ. ³» ¿ø¼öµéÀÌ ¿³º¸°í ÀÖÀ¸´Ï, ³ª¸¦ ¾ÈÀüÇÑ ±æ·Î ÀεµÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
 | 
Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
 | 
 
| 
±×µéÀÌ °ÅÁþÀ¸·Î Áõ¾ðÇϸç, Æø·ÂÀ» Èֵѷ¯¼ ³ª¿¡°Ô ´ëÇ×ÇØ ¿À´Ï, ³» ¸ñ¼ûÀ» ³» ¿ø¼öÀÇ ¶æ¿¡ ³»¸Ã±âÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¸Ó¹«´Â ³» ÇÑ »ý¾Ö¿¡, ³»°¡ ÁÖ´ÔÀÇ Àº´öÀ» ÀÔÀ» °ÍÀ» ³ª´Â È®½ÇÈ÷ ¹Ï´Â´Ù.
³Ê´Â ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù·Á¶ó. °ÇÏ°í ´ã´ëÇÏ°Ô ÁÖ´ÔÀ» ±â´Ù·Á¶ó.
 | 
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
 | 
 |  |