|
- ³»°¡ ÀÚÀ¯ÀÎÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î? ³»°¡ »çµµ°¡ ¾Æ´Õ´Ï±î? ³»°¡ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö¸¦ ºËÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï±î? ¿©·¯ºÐÀº ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼ ³»°¡ ÀÏÇØ¼ ¾òÀº ¿¸Å°¡ ¾Æ´Õ´Ï±î?
- ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ³»°¡ »çµµ°¡ ¾Æ´ÒÁö ¸ô¶óµµ, ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô´Â »çµµÀÔ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼ ³ªÀÇ »çµµÁ÷À» º¸ÁõÇϴ ǥÀÔ´Ï´Ù.
- ³ª¸¦ ºñÆÇÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´äº¯ÇÕ´Ï´Ù.
- ¿ì¸®¿¡°Ô ¸Ô°í ¸¶½Ç ±Ç¸®°¡ ¾ø½À´Ï±î?
- ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ´Ù¸¥ »çµµµéÀ̳ª ÁÖ´ÔÀÇ µ¿»ýµéÀ̳ª °Ô¹Ùó·³, ¹Ï´Â ÀÚ¸ÅÀÎ ¾Æ³»¸¦ µ¥¸®°í ´Ù´Ò ±Ç¸®°¡ ¾ø´Ü ¸»ÀԴϱî?
|
- Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
- If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
- Mine answer to them that do examine me is this,
- Have we not power to eat and to drink?
- Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
|
- ³ª¿Í ¹Ù³ª¹Ù¿¡°Ô¸¸Àº ³ëµ¿ÇÏÁö ¾ÊÀ» ±Ç¸®°¡ ¾ø´Ü ¸»ÀԴϱî?
- Àڱ⠺ñ¿ëÀ¸·Î ±º¿¡ º¹¹«ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? Æ÷µµ¿øÀ» ¸¸µé°í ±× ¿¸Å¸¦ µû¸ÔÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? ¾ç ¶¼¸¦ Ä¡°í ±× Á¥À» Â¥ ¸ÔÁö ¾Ê´Â »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?
- ³»°¡ »ç¶÷ÀÇ °ü·Ê¿¡¸¸ ÀǰÅÇÏ¿© ÀÌ·± ¸»À» ÇÏ´Â ÁÙ ¾Æ½Ê´Ï±î? À²¹ý¿¡µµ ÀÌ·± ¸»ÀÌ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï±î?
- ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ý¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ "ŸÀÛ ÀÏÀ» ÇÏ´Â ¼Ò¿¡°Ô ¸ÁÀ» ¾º¿ìÁö ¸»¾Æ¶ó" ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼ ¼Ò¸¦ °ÆÁ¤ÇϽаÍÀԴϱî?
- ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, ¿ì¸® ¸ðµÎ¸¦ À§ÇÏ¿© ¸»¾¸ÇϽаÍÀԴϱî? ±×°ÍÀº ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ÇϽЏ»¾¸ÀÔ´Ï´Ù. ¹çÀ» °¡´Â »ç¶÷Àº ¸¶¶¥È÷ Èñ¸ÁÀ» °¡Áö°í¼ ¹çÀ» °¥°í, ŸÀÛÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÇÑ ¸òÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó´Â Èñ¸ÁÀ» °¡Áö°í ±× ÀÏÀ» ÇÕ´Ï´Ù.
|
- Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?
- Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
- Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
- For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
- Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
|
- ¿ì¸®°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿µÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î ¾¾¸¦ »Ñ·ÈÀ¸¸é, ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô¼ ¹°ÁúÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î °ÅµÐ´Ù°í ÇØ¼, ±×°ÍÀÌ Áö³ªÄ£ ÀÏÀ̰ڽÀ´Ï±î?
- ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÀÌ·± ±Ç¸®¸¦ °¡Á³´Ù¸é, ÇϹ°¸ç ¿ì¸®´Â ´õ¿í ±×·¯ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â ÀÌ·± ±Ç¸®¸¦ ¾²Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½À» ÀüÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ÁöÀåÀ» ÁÖÁö ¾Êµµ·Ï, ¸ðµç °ÍÀ» Âü½À´Ï´Ù.
- ¼ºÀü¿¡¼ ÀÏÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¼ºÀü¿¡¼ ³ª´Â °ÍÀ» ¸Ô°í, Á¦´ÜÀ» ¸Ã¾Æº¸´Â »ç¶÷Àº Á¦´Ü Á¦¹°À» ³ª´©¾î °¡Áø´Ù´Â °ÍÀ», ¿©·¯ºÐÀº ¾ËÁö ¸øÇմϱî?
- ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁÖ´Ô²²¼µµ, º¹À½À» ÀüÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â º¹À½À» ÀüÇÏ´Â ÀÏ·Î »ì¾Æ°¡¶ó°í Áö½ÃÇϼ̽À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ³ª´Â ÀÌ·± ±Ç¸®¸¦ Á¶±Ýµµ Çà»çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¶Ç ³ª¿¡°Ô ±×·¸°Ô ÇÏ¿© ´Þ¶ó°í ÀÌ ¸»À» ¾²´Â °Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ´À´Ï, Â÷¶ó¸® ³»°¡ Á×´Â ÆíÀÌ ³´°Ú½À´Ï´Ù. ¾Æ¹«µµ ³ªÀÇ ÀÌ ÀÚ¶û°Å¸®¸¦ ÇêµÇ°Ô ÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
- If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
- Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
- Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
- But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
|
- ³»°¡ º¹À½À» ÀüÇÒÁö¶óµµ, ±×°ÍÀÌ ³ª¿¡°Ô ÀÚ¶û°Å¸®°¡ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ³ª´Â ¾î¿ ¼ö ¾øÀÌ ±×°ÍÀ» ÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ³»°¡ º¹À½À» ÀüÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ³ª¿¡°Ô Ȱ¡ ¹ÌÄ¥ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³»°¡ ÀÚÁøÇؼ ÀÌ ÀÏÀ» ÇÏ¸é »éÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ³»°¡ ¸¶Áö¸øÇؼ Çϸé, Á÷¹«¸¦ µû¶ó ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ ¹ÞÀ» »éÀº ¹«¾ùÀ̰ڽÀ´Ï±î? ±×°ÍÀº, ³»°¡ º¹À½À» ÀüÇÒ ¶§¿¡ °ª¾øÀÌ ÀüÇϰí, º¹À½À» ÀüÇÏ´Â µ¥¿¡ µû¸£´Â ³ªÀÇ ±Ç¸®¸¦ ÀÌ¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â ±× »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù.
|
- For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
- For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
- What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
|
|
|