´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 23ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 6:14-6:56

¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸í¼ºÀº ³ô¾Æ¸¸ °¬°í, Çì·ÔÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» ÀÚ½ÅÀÌ »ìÇØÇÑ ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ ´Ù½Ã »ì¾Æ µ¹¾Æ¿Â °ÍÀ̶ó »ý°¢ÇÏ¸ç µÎ·Á¿öÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ ¼ø±³(6:14-6:29)    
 
  1. ¿¹¼öÀÇ À̸§ÀÌ ³Î¸® ¾Ë·ÁÁö´Ï, Çì·Ô ¿ÕÀÌ ±× ¼Ò¹®À» µé¾ú´Ù. »ç¶÷µéÀº ¸»Çϱ⸦ "¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÌ, Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ³µ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ±×°¡ ÀÌ·± ³î¶ó¿î ´É·ÂÀ» ¹ßÈÖÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù" ÇÏ°í,
  2. ¶Ç ´õ·¯´Â ¸»Çϱ⸦ "±×´Â ¿¤¸®¾ß´Ù" ÇÏ°í, ¶Ç ´õ·¯´Â "¿¾ ¿¹¾ðÀÚµé °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷°ú °°Àº ¿¹¾ðÀÚ´Ù" ÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×·±µ¥ Çì·ÔÀÌ ÀÌ·± ¼Ò¹®À» µè°í¼­ ¸»Çϱ⸦ "³»°¡ ¸ñÀ» º¥ ±× ¿äÇÑÀÌ »ì¾Æ³µ±¸³ª" ÇÏ¿´´Ù.
  4. Çì·ÔÀº ¿äÇÑÀ» Àâ¾Æ¿À°Ô ÇÏ¿©¼­, ¿Á¿¡ °¡µÐ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. Çì·ÔÀÌ ÀÚ±â¿Í ÇüÁ¦°£ÀÎ ºô¸³ÀÇ ¾Æ³» Çì·Îµð¾Æ ¶§¹®¿¡ ±×·¸°Ô Çß´ø °ÍÀÌ´Ù. Çì·ÔÀÌ ±× ¿©ÀÚ¸¦ ¾Æ³»·Î ¸Â¾ÒÀ¸¹Ç·Î,
  5. ¿äÇÑÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô ÇüÁ¦ÀÇ ¾Æ³»¸¦ Â÷ÁöÇÏ´Â °ÍÀº ¿ÇÁö ¾Ê´Ù°í ¸»ÇؿԱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
  1. King Herod heard about this, for Jesus' name had become well known. Some were saying, "John the Baptist has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him."
  2. Others said, "He is Elijah." And still others claimed, "He is a prophet, like one of the prophets of long ago."
  3. But when Herod heard this, he said, "John, the man I beheaded, has been raised from the dead!"
  4. For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison. He did this because of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had married.
  5. For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
  1. ±×·¡¼­ Çì·Îµð¾Æ´Â ¿äÇÑ¿¡°Ô ¿øÇÑÀ» Ç°°í, ¿äÇÑÀ» Á×ÀÌ°íÀÚ ÇÏ¿´À¸³ª, ¶æÀ» ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×°ÍÀº, Çì·ÔÀÌ ¿äÇÑÀ» ÀÇ·Ó°í ¼º½º·¯¿î »ç¶÷À¸·Î ¾Ë°í, ±×¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¸ç º¸È£ÇØ ÁÖ¾ú°í, ¶Ç ±×ÀÇ ¸»À» µéÀ¸¸é ¸÷½Ã ±«·Î¿öÇϸ鼭µµ ¿ÀÈ÷·Á ´Þ°Ô µé¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  3. ±×·±µ¥ ÁÁÀº ±âȸ°¡ ¿Ô´Ù. Çì·ÔÀÌ Àڱ⠻ýÀÏ¿¡ °í°üµé°ú õºÎÀåµé°ú °¥¸±¸®ÀÇ ¿äÀεéÀ» ûÇÏ¿© ³õ°í, ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®¾ú´Âµ¥,
  4. Çì·Îµð¾ÆÀÇ µþÀÌ ÃãÀ» Ã߾, Çì·Ô°ú ±× ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» Áñ°Ì°Ô ÇØÁÖ¾ú´Ù. ¿ÕÀÌ ¼Ò³à¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³× ¼Ò¿øÀ» ¸»ÇØ º¸¾Æ¶ó. ³»°¡ µé¾îÁÖ¸¶."
  5. ±×¸®°í ±× ¼Ò³à¿¡°Ô ±»°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿´´Ù. "³×°¡ ¿øÇÏ´Â °ÍÀ̸é, ÀÌ ³ª¶óÀÇ Àý¹ÝÀÌ¶óµµ ÁÖ°Ú´Ù."
  1. So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to,
  2. because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man. When Herod heard John, he was greatly puzzled; yet he liked to listen to him.
  3. Finally the opportune time came. On his birthday Herod gave a banquet for his high officials and military commanders and the leading men of Galilee.
  4. When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you."
  5. And he promised her with an oath, "Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom."
  1. ¼Ò³à°¡ ¹Ù±ùÀ¸·Î ³ª°¡¼­, Àڱ⠾î¸Ó´Ï¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¹«¾ùÀ» ´Þ¶ó°í ûÇÒ±î¿ä?" ±× ¾î¸Ó´Ï°¡ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ´Þ¶ó°í ÇÏ¿©¶ó."
  2. ¼Ò³à´Â ±ÞÈ÷ ¿Õ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ ûÇÏ¿´´Ù. "°ð¹Ù·Î ¼­µÑ·¯¼­ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ ¸Ó¸®¸¦ Àï¹Ý¿¡ ´ã¾Æ¼­ ³»°Ô ÁֽʽÿÀ."
  3. ¿ÕÀº ¸¶À½ÀÌ ¸÷½Ã ±«·Î¿üÁö¸¸, ¸Í¼¼ÇÑ °Í°ú °Å±â¿¡ ÇÔ²² ¾É¾Æ ÀÖ´Â »ç¶÷µé ¶§¹®¿¡, ¼Ò³à°¡ ´Þ¶ó´Â °ÍÀ» °ÅÀýÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
  4. ±×·¡¼­ ¿ÕÀº °ð È£À§º´À» º¸³»¼­, ¿äÇÑÀÇ ¸ñÀ» º£¾î ¿À°Ô ÇÏ¿´´Ù. È£À§º´Àº ³ª°¡¼­, °¨¿Á¿¡¼­ ¿äÇÑÀÇ ¸ñÀ» º£¾î¼­,
  5. Àï¹Ý¿¡ ´ã¾Æ ¼Ò³à¿¡°Ô ÁÖ°í, ¼Ò³à´Â ±×°ÍÀ» Àڱ⠾î¸Ó´Ï¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù.
  1. She went out and said to her mother, "What shall I ask for?" "The head of John the Baptist," she answered.
  2. At once the girl hurried in to the king with the request: "I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter."
  3. The king was greatly distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he did not want to refuse her.
  4. So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,
  5. and brought back his head on a platter. He presented it to the girl, and she gave it to her mother.
  1. ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» µè°í ¿Í¼­, ±× ½Ãü¸¦ °ÅµÎ¾î´Ù°¡ ¹«´ý¿¡ ¾ÈÀåÇÏ¿´´Ù.
  1. On hearing of this, John's disciples came and took his body and laid it in a tomb.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÅÀû »ç¿ª(6:30-6:56)    
 
  1. »çµµµéÀÌ ¿¹¼ö²²·Î ¸ô·Á¿Í¼­, ÀÚ±âµéÀÌ ÇÑ ÀÏ°ú °¡¸£Ä£ ÀÏÀ» ´Ù ±×¿¡°Ô º¸°íÇÏ¿´´Ù.
  2. ±× ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ´Â µû·Î ¿Üµý °÷À¸·Î ¿Í¼­, Á» ½¬¾î¶ó." °Å±â¿¡´Â ¿À°í°¡´Â »ç¶÷ÀÌ Çϵµ ¸¹¾Æ¼­ À½½ÄÀ» ¸ÔÀ» °Ü¸¦Á¶Â÷ ¾ø¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
  3. ±×·¡¼­ ±×µéÀº ¹è¸¦ Ÿ°í, µû·Î ¿Üµý °÷À¸·Î ¶°³ª°¬´Ù.
  4. ±×·±µ¥ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÌ°ÍÀ» º¸°í, ±×µéÀÎ ÁÙ ¾Ë°í, ¿©·¯ ¸¶À»¿¡¼­ ¹ß°ÉÀ½À» ÀçÃËÇÏ¿© ±× °÷À¸·Î ÇÔ²² ´Þ·Á°¡¼­, ±×µéº¸´Ù ¸ÕÀú ±× °÷¿¡ À̸£·¶´Ù.
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ¹è¿¡¼­ ³»·Á¼­ Å« ¹«¸®¸¦ º¸½Ã°í, ±×µéÀÌ ¸¶Ä¡ ¸ñÀÚ ¾ø´Â ¾ç°ú °°À¸¹Ç·Î, ±×µéÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¼Ì´Ù. ±×·¡¼­ ±×µé¿¡°Ô ¿©·¯ °¡Áö·Î °¡¸£Ä¡±â ½ÃÀÛÇϼ̴Ù.
  1. The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught.
  2. Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."
  3. So they went away by themselves in a boat to a solitary place.
  4. But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
  5. When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things.
  1. ³¯ÀÌ ÀÌ¹Ì Àú¹°¾úÀ¸¹Ç·Î, Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö²² ´Ù°¡¿Í¼­ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿©±â´Â ºó µéÀÌ°í ³¯µµ ÀÌ¹Ì Àú¹°¾ú½À´Ï´Ù.
  2. ÀÌ »ç¶÷µéÀ» ÇìÃÄ, Á¦°¢±â ¸ÔÀ» °ÍÀ» »ç ¸Ô°Ô ±Ù¹æ¿¡ ÀÖ´Â ³ó°¡³ª ¸¶À»·Î º¸³»½Ã´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù."
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾î¶ó." Á¦ÀÚµéÀÌ ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "±×·¯¸é ¿ì¸®°¡ °¡¼­ »§ ÀÌ¹é µ¥³ª¸®¿Â ¾îÄ¡¸¦ »ç´Ù°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸ÔÀ̶ó´Â ¸»¾¸ÀԴϱî?"
  4. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ¿¡°Ô »§ÀÌ ¾ó¸¶³ª ÀÖ´À³Ä? °¡¼­, ¾Ë¾Æº¸¾Æ¶ó." ±×µéÀÌ ¾Ë¾Æº¸°í ¸»ÇÏ¿´´Ù. "»§ ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
  5. ¿¹¼ö²²¼­´Â Á¦Àڵ鿡°Ô ¸íÇÏ¿©, ¸ðµÎµé ¶¼¸¦ Áö¾î Ǫ¸¥ Ç®¹ç¿¡ ¾É°Ô Çϼ̴Ù.
  1. By this time it was late in the day, so his disciples came to him. "This is a remote place," they said, "and it's already very late.
  2. Send the people away so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat."
  3. But he answered, "You give them something to eat." They said to him, "That would take eight months of a man's wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?"
  4. "How many loaves do you have?" he asked. "Go and see." When they found out, they said, "Five--and two fish."
  5. Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass.
  1. ±×µéÀº ¹é ¸í¾¿ ¶Ç´Â ½® ¸í¾¿ ¶¼¸¦ Áö¾î ¾É¾Ò´Ù.
  2. ¿¹¼ö²²¼­ »§ ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®¸¦ µé¾î¼­, ÇÏ´ÃÀ» ÃÄ´Ùº¸°í ÃູÇϽŠ´ÙÀ½¿¡, »§À» ¶¼¾î¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô ÁÖ½Ã°í »ç¶÷µé¿¡°Ô ³ª´©¾î ÁÖ°Ô Çϼ̴Ù. ±×¸®°í ±× ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®µµ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ³ª´©¾î Á̴ּÙ.
  3. ±×µéÀº ¸ðµÎ ¹èºÒ¸® ¸Ô¾ú´Ù.
  4. »§ ºÎ½º·¯±â¿Í ¹°°í±â ³²Àº °ÍÀ» ÁÖ¿ö ¸ðÀ¸´Ï, ¿­µÎ ±¤ÁÖ¸®¿¡ °¡µæ á´Ù.
  5. »§À» ¸ÔÀº »ç¶÷Àº ³²ÀÚ ¾î¸¥¸¸µµ ¿Àõ ¸íÀ̾ú´Ù.
  1. So they sat down in groups of hundreds and fifties.
  2. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
  3. They all ate and were satisfied,
  4. and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish.
  5. The number of the men who had eaten was five thousand.
  1. ¿¹¼ö²²¼­´Â °ð Á¦ÀÚµéÀ» ÀçÃËÇÏ¿©, ¹è¸¦ Å¿ö, Àڱ⺸´Ù ¸ÕÀú °Ç³ÊÆí ºª»õ´Ù·Î °¡°Ô ÇϽðí, ±× µ¿¾È¿¡ ¹«¸®¸¦ ÇìÃÄ º¸³»¼Ì´Ù.
  2. ±×µé°ú Çì¾îÁö½Å µÚ¿¡, ¿¹¼ö²²¼­´Â ±âµµÇϽ÷Á°í »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼Ì´Ù.
  3. ³¯ÀÌ Àú¹°¾úÀ» ¶§¿¡, Á¦ÀÚµéÀÌ Åº ¹è´Â ¹Ù´Ù ÇÑ°¡¿îµ¥ ÀÖ¾ú°í, ¿¹¼ö²²¼­´Â Ȧ·Î ¹·¿¡ °è¼Ì´Ù.
  4. ±×·±µ¥ ¿¹¼ö²²¼­´Â, ±×µéÀÌ ³ë¸¦ Á£´À¶ó°í ¸÷½Ã ¾Ö¾²´Â °ÍÀ» º¸¼Ì´Ù. ¹Ù¶÷ÀÌ °Å½½·¯¼­ ºÒ¾î¿Ô±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. À̸¥ »õº®¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¹Ù´Ù À§¸¦ °É¾î¼­ ±×µé¿¡°Ô·Î °¡½Ã´Ù°¡, ±×µéÀ» Áö³ªÃÄ °¡·Á°í Çϼ̴Ù.
  5. Á¦ÀÚµéÀº ¿¹¼ö²²¼­ ¹Ù´Ù À§·Î °É¾î¿À½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í, À¯·ÉÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ°í ¼Ò¸®ÃÆ´Ù.
  1. Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
  2. After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
  3. When evening came, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
  4. He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. About the fourth watch of the night he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them,
  5. but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,
  1. ±×¸¦ º¸°í, ¸ðµÎ ³î¶ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö²²¼­ °ð ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾È½ÉÇÏ¿©¶ó. ³ª´Ù. µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó."
  2. ±×¸®°í ¿¹¼ö²²¼­ ±×µéÀÌ Åº ¹è¿¡ ¿À¸£½Ã´Ï, ¹Ù¶÷ÀÌ ±×ÃÆ´Ù. ±×·¡¼­ Á¦ÀÚµéÀº ¸÷½Ã ³î¶ú´Ù.
  3. ±×µéÀº »§À» ¸ÔÀ̽Š±âÀûÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ°í, ¸¶À½ÀÌ ¹«µ®Á® ÀÖ¾ú´Ù.
  4. ±×µéÀº ¹Ù´Ù¸¦ °Ç³Ê°¡¼­, °Ô³×»ç·¿ ¶¥¿¡ À̸£·¯ ´éÀ» ³»·È´Ù.
  5. ±×µéÀÌ ¹è¿¡¼­ ³»¸®´Ï, »ç¶÷µéÀÌ °ð ¿¹¼ö¸¦ ¾Ë¾Æº¸°í,
  1. because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid."
  2. Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
  3. for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
  4. When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.
  5. As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus.
  1. ±× ¿Â Áö¹æÀ» ¶Ù¾î´Ù´Ï¸é¼­, ¿¹¼ö°¡ ¾îµð¿¡ °è½ÃµçÁö, º´ÀÚµéÀ» ħ»ó¿¡ ´¯Çô¼­ ±× °÷À¸·Î µ¥¸®°í ¿À±â ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
  2. ¿¹¼ö²²¼­, ¸¶À»ÀÌµç µµ½ÃÀÌµç ³óÃÌÀ̵ç, ¾îµð¿¡ µé¾î°¡½ÃµçÁö, »ç¶÷µéÀÌ º´ÀÚµéÀ» ÀåÅͰŸ®¿¡ µ¥·Á´Ù ³õ°í, ¿¹¼ö²² ±× ¿Ê¼ú¸¸¿¡¶óµµ ¼ÕÀ» ´ë°Ô ÇØ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ¼ÕÀ» ´í »ç¶÷Àº ¸ðµÎ º´ÀÌ ³ª¾Ò´Ù.
  1. They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
  2. And wherever he went--into villages, towns or countryside--they placed the sick in the marketplaces. They begged him to let them touch even the edge of his cloak, and all who touched him were healed.
 
  µ¥³ª¸®¿Â( 6:37)  ·Î¸¶½Ã´ë¿¡ ¾²ÀÌ´ø Àºµ·. ÇÑ µ¥³ª¸®¿ÂÀº Àº ¾à 3.8g¿¡ ÇØ´çÇϸç, ÇÏ·ç Ç°»éÀÓ  

  - 2¿ù 23ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >