다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 8pt]   크게   
365 일독성경 5월 7일 (3)

 

시편 76:1-76:12

아삽은 하나님 앞에서 악인의 병기는 무용지물이 되나, 의인은 높이 들릴 것이라고 노래하고 있다.
[아삽의 시, 영장으로 현악에 맞춘 노래]
 
 
  1. 유다에서 하나님을 모르는 사람이 누구랴. 그 명성, 이스라엘에서 드높다.
  2. 그의 장막이 살렘에 있고, 그의 거처는 시온에 있다.
  3. 여기에서 하나님이 불화살을 꺾으시고, 방패와 칼과 전쟁 무기를 꺾으셨다. (셀라)
  4. 주님의 영광, 그 찬란함, 사냥거리 풍부한 저 산들보다 더 큽니다.
  5. 마음이 담대한 자들도 그들이 가졌던 것 다 빼앗기고 영원한 잠을 자고 있습니다. 용감한 군인들도 무덤에서 아무 힘도 못 씁니다.
  1. 神は ユダ に 知られ, そのみ 名は イスラエル において 偉大である.
  2. その 幕屋は サレム にあり, そのすまいは シオン にある.
  3. かしこで 神は 弓の 火矢を 折り, 盾とつるぎと 戰いの 武器をこわされた. 〔セラ
  4. あなたは 永久の 山¿にまさって /光榮あり, 威嚴がある.
  5. 雄¿しい 者はかすめられ, 彼らは 眠りに 沈み, いくさびとは 皆その 手を 施すことができなかった.
  1. 야곱의 하나님, 주님께서 한 번 호령하시면, 병거를 탄 병사나 기마병이 모두 기절합니다.
  2. 주님, 주님은 두려우신 분, 주님께서 한 번 진노하시면, 누가 감히 주님 앞에 설 수 있겠습니까?
  3. 주님께서 하늘에서 판결을 내리셨을 때에, 온 은 두려워하며 숨을 죽였습니다.
  4. 주님께서는 이렇게 재판을 하시어, 이 에서 억눌린 사람들을 구원해 주셨습니다. (셀라)
  5. 진실로, 사람의 분노는 주님의 영광을 더할 뿐이요, 그 분노에서 살아 남은 자들은 주님께서 허리띠처럼 묶어버릴 것입니다.
  1. ヤコブ の 神よ, あなたのとがめによって, 乘り 手と 馬とは 深い 眠りに 陷った.
  2. しかし, あなたこそは 恐るべき 方である. あなたが 怒りを 發せられるとき, だれがみ 前に 立つことができよう.
  3. あなたは 天からさばきを 仰せられた. 神が 地のしえたげられた 者を 救うために, さばきに 立たれたとき, 地は 恐れて, 沈默した. 〔セラ
  4. (8節に 合節 )
  5. まことに 人の 怒りはあなたをほめたたえる. 怒りの 余りをあなたは 帶とされる.
  1. 너희는 주 하나님께 서원하고, 그 서원을 지켜라. 사방에 있는 모든 민족들아, 마땅히 경외할 분에게 예물을 드려라.
  2. 그분께서 군왕들의 호흡을 끊을 것이니, 세상의 왕들이 두려워할 것이다.
  1. あなたがたの 神, 主に 誓いを 立てて, それを 償え. その 周圍のすべての 者は /恐るべき 主に 贈り 物をささげよ.
  2. 主はもろもろの 君たちのいのちを 斷たれる. 主は 地の 王たちの 恐るべき 者である.
 

  - 5월 7일 목록 -- 사사기 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >