다국어성경 HolyBible


성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 8pt]   크게   
365 일독성경 11월 10일 (1)

 

에스겔 10:1-11:25

에스겔은 예루살렘 성읍에 숯불 재앙이 임하는 것과 야웨의 영광이 예루살렘에서 떠나는 것을 환상으로 보았다. 하나님께서는 예루살렘에 남아서 악을 행하고 있는 교만한 자들은 타국인의 손에 멸망당하게 된다고 예고하셨다. 그러나 이방에 포로된 자들에게는 하나님께서 그들의 성소가 되시고 약속의 땅을 다시 돌려 주시며 부드러운 마음을 주시겠다는 위로의 말씀을 하셨다.
 
  성전을 떠난 야웨의 영광(10:1-10:22)    
 
  1. 내가 보니, 그룹들의 머리 위에 있는 창공 모양의 덮개 위에 청옥과 같은 것이 있는데, 그 모양은 보좌의 형상과 비슷하였다.
  2. 그 때에 주님께서 모시 옷을 입은 사람에게 이렇게 말씀하셨다. "너는 그룹들 밑에 있는 저 바퀴들 사이로 들어가서, 숯불을 두 가득히 움켜 쥐어서, 이 성읍 위에 뿌려라." 그러자 그 사람은, 내가 보는 앞에서 그 곳으로 들어갔다.
  3. 그 사람이 들어갈 때에, 그룹들은 성전의 오른쪽에 서 있고, 안뜰에는 구름이 가득 차 있었다.
  4. 그 때에 주님의 영광이 그룹들에게서 떠올라 성전 문지방으로 옮겨갔고, 성전에는 구름이 가득 차고, 안뜰은 주님의 영광에서 나오는 광채로 가득 찼다.
  5. 그리고 그룹들이 날개치는 소리가 바깥 뜰에까지 들리는데, 그 소리는 전능하신 하나님께서 말씀하시는 음성과 같았다.
  1. 時にわたしは 見ていたが, 見よ, ケルビム の 頭の 上の 大空に, サファイヤ のようなものが 王座の 形をして, その 上に 現れた.
  2. 彼は 亞麻布を 着たその 人に 言われた, 「ケルビム の 下の 回る 車の 間にはいり, ケルビム の 間から 炭火をとってあなたの 手に 滿たし, これを 町中にまき 散らせ 」. そして 彼はわたしの 目の 前ではいった.
  3. この 人がはいった 時, ケルビム は 宮の 側に 立っていた. また はその 內庭を 滿たしていた.
  4. 主の 榮光は ケルビム の 上から 宮の 敷居の 上にあがり, 宮は で 滿ち, 庭は 主の 榮光の 輝きで 滿たされた.
  5. 時に ケルビム の 翼の 音が 大能の 神が 語られる 聲のように 外庭にまで 聞えた.
  1. 주님께서 모시 옷을 입은 사람에게 명하셨다. "저 바퀴들 사이 곧 그룹들 사이에서 불을 가져 가거라." 그는 안으로 들어가서 바퀴 옆에 섰다.
  2. 그 때에 한 그룹이 자기 을 그룹들 사이에서 내뻗어, 그룹들 사이에 있는 불을 집어서, 모시 옷을 입은 사람의 두 에 넘겨 주니, 그는 그것을 받아 들고 바깥으로 나갔다.
  3. 그룹들의 날개 밑에는 사람의 과 같은 것이 보였다.
  4. 내가 또 보니, 네 바퀴가 그룹들 곁에 있는데, 이 그룹 곁에도 바퀴가 하나 있고, 저 그룹 곁에도 바퀴가 하나 있었으며, 그 바퀴들의 모습은 빛나는 녹주석 같았다.
  5. 그 바퀴들의 모양은 넷이 똑같이 보여서, 마치 바퀴 안에 다른 바퀴가 있는 것과 같았다.
  1. 彼が 亞麻布を 着ている 人に, 「回る 車の 間, ケルビム の 間から 火を 取れ 」. と 命じた 時, その 人ははいって, 輪のかたわらに 立った.
  2. ひとりの ケルブ はその 手を ケルビム の 間から 伸べて, ケルビム の 間にある 火を 取り, 亞麻布を 着た 人の 手に 置いた. すると 彼はこれを 取って 出て 行った.
  3. ケルビム はその 翼の 下に 人の 手のような 形のものを 持っているように 見えた.
  4. わたしが 見ていると, 見よ, ケルビム のかたわらに 四つの 輪があり, 一つの 輪はひとりの ケルブ のかたわらに, 他の 輪は 他の ケルブ のかたわらにあった. 輪のさまは, 光る 貴かんらん 石のようであった.
  5. そのさまは 四つとも 同じ 形で, あたかも 輪の 中に 輪があるようであった.
  1. 그들이 출발할 때에는, 네 방향으로 나아가는데, 그들이 어느 방향으로 출발하든지 돌 필요가 없었다. 어느 방향이든지 그 곳으로 머리를 두면, 모두 그 뒤를 따라갔다. 그래서 그들은 돌지 않고서도 어느 방향으로든지 다녔다.
  2. 그들의 등과 손과 날개 할 것 없이, 그들의 온 몸과 네 바퀴의 온 둘레에 눈이 가득 차 있었다.
  3. 내가 들으니, 그 바퀴들의 이름은 '도는 것'이라고 하였다.
  4. 그룹마다 얼굴이 넷이 있는데, 첫째는 그룹의 얼굴이요, 둘째는 사람의 얼굴이요, 셋째는 사자의 얼굴이요, 넷째는 독수리의 얼굴이었다.
  5. 그룹들이 치솟았다. 그들은 내가 그발 강 가에서 보았던 바로 그 생물들이었다.
  1. その 行く 時は 四方のどこへでも 行く. その 行く 時は 回らない. ただ 先頭の 輪の 向くところに 從い, その 行く 時は 回ることをしない.
  2. その 輪緣, その 斡, および 輪には, まわりに 目が 滿ちていた. ―その 輪は 四つともこれを 持っていた.
  3. その 輪はわたしの 聞いている 所で, 「回る 輪 」と 呼ばれた.
  4. そのおのおのには 四つの 顔があった. 第一の 顔は ケルブ の 顔, 第二の 顔は 人の 顔, 第三はししの 顔, 第四はわしの 顔であった.
  5. その 時 ケルビム はのぼった. これが ケバル 川でわたしが 見た 生きものである.
  1. 그룹들이 나아가면 바퀴들도 그 곁에서 함께 갔고, 그룹들이 에서 떠올라 가려고 그들의 날개를 펼칠 때에도, 그 바퀴들이 그룹들의 곁에서 떨어져 나가지 않았다.
  2. 그룹들이 멈추면 바퀴들도 멈추고, 그룹들이 치솟으면 바퀴들도 그들과 함께 치솟았다. 그 생물이 그 바퀴들 속에 있기 때문이었다.
  3. 주님의 영광이 성전 문지방을 떠나, 그룹들 위로 가서 머물렀다.
  4. 그룹들이 내가 보는 데서 날개를 펴고 에서 떠올라 가는데, 그들이 떠날 때에, 바퀴들도 그들과 함께 떠났다. 그룹들은 주님의 성전으로 들어가는 동문에 머무르고, 이스라엘 하나님의 영광이 그들 위에 머물렀다.
  5. 그들은, 내가 그발 강 가에서 환상을 보았을 때에 본 것으로, 이스라엘 하나님을 떠받들고 있던 생물들이다. 나는, 그들이 그룹임을 알 수 있었다.
  1. ケルビム の 行く 時, 輪もそのかたわらに 行き, ケルビム が 翼をあげて 地から 飛びあがる 時は, 輪もそのかたわらを 離れない.
  2. その 立ちどまる 時は, 輪も 立ちどまり, そののぼる 時は, 輪も 共にのぼる. 生きものの がその 中にあるからである.
  3. 時に 主の 榮光が 宮の 敷居から 出て 行って, ケルビム の 上に 立った.
  4. すると ケルビム は 翼をあげて, わたしの 目の 前で, 地からのぼった. その 出て 行く 時, 輪もまたこれと 共にあり, 主の 宮の 東の 門の 入口の 所へ 行って 止まった. イスラエル の 神の 榮光がその 上にあった.
  5. これがすなわちわたしが ケバル 川のほとりで, イスラエル の 神の 下に 見たかの 生きものである. わたしはそれが ケルビム であることを 知っていた.
  1. 그룹마다 얼굴이 넷이요, 날개가 넷이었다. 그리고 그들의 날개 밑에는 사람의 손과 같은 것이 있었다.
  2. 또 그들의 얼굴 형상은, 내가 그발 강 가에서 본 바로 그 얼굴이었다. 그들은 각각 앞으로 곧게 나아갔다.
  1. これにはおのおの 四つの 顔があり, おのおの 四つの 翼があり, また 人の 手のようなものがその 翼の 下にあった.
  2. その 顔の 形は, ケバル 川のほとりでわたしが 見たそのままの 顔である. おのおのその 前の 方にまっすぐに 行った.
 
  심판과 회복(11:1-11:25)    
 
  1. 그 때에 주님의 이 나를 들어 올리셔서, 주님의 성전 동쪽으로 난 동문으로 데리고 가셨다. 그 문의 어귀에는 사람 스물다섯 명이 있었다. 나는 그들 가운데 백성의 지도자들인 앗술의 아들 야아사냐브나야의 아들 블라댜가 있는 것을 보았다.
  2. 주님께서 나에게 말씀하셨다. "사람아, 이 사람들은 이 성읍에서 포악한 일을 꾸며 내며 악독한 일을 꾀하는 자들이다.
  3. 그들은 모두 '집을 지을 때가 가까이 오지 않았다. 이 성읍은 가마솥이고, 우리는 그 안에 담긴 고기다' 하고 말한다.
  4. 그러므로 너는 그들을 규탄하여 예언하여라. 사람아, 예언하여라."
  5. 그 때에 주님의 이 내 위에 내리셔서, 내게 말씀하셨다. "너는 이스라엘 족속에게 일러라. '나 주가 이렇게 말한다. 이스라엘 족속아, 너희가 하는 말과 너희 마음 속에 품은 생각을 나는 잘 안다.
  1. 時に はわたしをあげて, 東に 向かう 主の 宮の 東の 門に 連れて 行った. 見よ, その 門の 入口に 二十五人の 者がいた. わたしはその 中に アズル の 子 ヤザニヤ と, ベナヤ の 子 ペラテヤ を 見た. 共に 民のつかさであった.
  2. すると 彼はわたしに 言われた, 「人の 子よ, これらの 者はこの 町の 中で 惡い 事を 考え, 惡い 計りごとをめぐらす 人¿である.
  3. 彼らは 言う, 『家を 建てる 時は 近くはない. この 町はなべであり, われわれは 肉である 』と.
  4. それゆえ, 彼らに 向かって 預言せよ. 人の 子よ, 預言せよ 」.
  5. 時に, 主の がわたしに 下って, わたしに 言われた, 「主はこう 言われると 言え, イスラエル の 家よ, 考えてみよ. わたしはあなたがたの 心にある 事どもを 知っている.
  1. 너희는 이 성읍에서 수많은 사람을 죽여서, 그 모든 거리를 시체로 가득히 채워 놓았다' 하여라.
  2. 그러므로 나 주 하나님이 할 말은 바로 이것이다. 너희가 이 성읍 가운데서 죽인 시체들은 고기요, 이 성읍은 가마솥이다. 그러나 나는 너희를 이 성읍에서 내쫓겠다.
  3. 너희가 두려워하는 것이 칼이므로, 내가 너희에게 칼을 보내겠다. 나 주 하나님의 말이다.
  4. 내가 너희를 이 성읍 가운데서 끌어내어, 타국인의 에 넘겨 주어서, 너희에게 온갖 형벌을 내릴 것이니,
  5. 너희가 칼에 쓰러질 것이다. 내가 너희를 이스라엘의 국경에서 심판하겠다. 그 때에야 비로소 너희는, 내가 주인 줄 알게 될 것이다.
  1. あなたがたはこの 町に 殺される 者を 增し, 殺された 者をもってちまたを 滿たした.
  2. それゆえ, 主なる 神はこう 言われる, 町の 中にあなたがたが 置く 殺された 者は 肉である. この 町はなべである. しかし, あなたがたはその 中から 取り 出される.
  3. あなたがたはつるぎを 恐れた. わたしはあなたがたにつるぎを 臨ませると, 主は 言われる.
  4. またわたしはあなたがたをその 中から 引き 出して, 他國人の 手に 渡し, あなたがたをさばく.
  5. あなたがたはつるぎに 倒れる. わたしはあなたがたを イスラエル の 境でさばく. これによってあなたがたはわたしが 主であることを 知るようになる.
  1. 이 성읍은 너희를 보호하는 가마솥이 되지 않을 것이며, 너희도 그 속에서 보호받는 고기가 되지 않을 것이다. 내가 너희를 이스라엘의 국경에서 심판하겠다.
  2. 그 때에야 비로소 너희는, 내가 주인 줄 알게 될 것이다. 너희는, 내가 정하여 둔 율례대로 생활하지 않았으며, 내가 정하여 준 규례를 지키지 않고, 오히려 너희의 주위에 있는 이방 사람들의 규례를 따라 행동하였다."
  3. 내가 예언하는 동안에, 브나야의 아들 블라댜가 죽었다. 그래서 내가 엎드려 얼굴을 땅에 대고, 큰소리로 부르짖어 아뢰었다. "주 하나님, 이스라엘의 남은 사람들마저 완전히 없애 버리려고 하십니까?"
  4. 그 때에 주님께서 나에게 말씀하셨다.
  5. "사람아, 예루살렘의 주민이 네 모든 친척, 네 혈육, 이스라엘 족속 전체를 두고 하는 말이 '그들은 주님에게서 멀리 떠나 있다. 이 땅은 이제 우리의 소유가 되었다' 한다.
  1. この 町はあなたがたに 對してなべとはならず, あなたがたはその 肉とはならない. わたしは イスラエル の 境であなたがたをさばく.
  2. これによって, あなたがたはわたしが 主であることを 知るようになる. あなたがたはわたしの 定めに 步まず, またわたしのおきてを 行わず, かえってその 周圍の 他人のおきてに 從って 行っているからである 」.
  3. このようにわたしが 預言していた 時, ベナヤ の 子 ペラテヤ が 死んだので, わたしは 打ち 伏して, 大聲で 叫んで 言った, 「ああ 主なる 神よ, あなたは イスラエル の 殘りの 者をことごとく 滅ぼそうとされるのですか 」.
  4. 時に 主の 言葉がわたしに 臨んで 言った,
  5. 「人の 子よ, あなたの 兄弟, あなたの 友, あなたの 兄弟である 捕われ 人, イスラエル の 全家, エルサレム の 住民は 言った, 『彼らが 主から 遠く 離れた. この 地はわれわれの 所有として 與えられているのだ 』と.
  1. 그러므로 너는 그들에게 일러라. '나 주 하나님이 이렇게 말한다. 비록 내가 그들을 멀리 이방 사람들 가운데로 쫓아 버렸고, 여러 나라에 흩어 놓았어도, 그들이 가 있는 여러 나라에서 내가 잠시 그들의 성소가 되어 주겠다' 하여라.
  2. 그러므로 너는 포로가 된 동포들에게 이르기를 '나 주 하나님이 이렇게 말한다. 내가 여러 민족 속에서 너희를 모아 들이고, 너희가 흩어져 살고 있는 그 여러 나라에서 너희를 모아, 이스라엘 땅을 너희에게 주겠다' 하여라.
  3. 그들이 그 곳으로 가서, 그 땅의 보기 싫고 역겨운 우상들을 그 땅에서 다 없애 버릴 것이다.
  4. 그 때에 내가 그들에게 일치된 마음을 주고, 새로운 을 그들 속에 넣어 주겠다. 내가 그들의 몸에서 돌같이 굳은 마음을 없애고, 살같이 부드러운 마음을 주겠다.
  5. 그래서 그들은 나의 율례대로 생활하고, 나의 규례를 지키고 그대로 실천하여, 내 백성이 되고, 나는 그들의 하나님이 될 것이다.
  1. それゆえ, 言え, 『主なる 神はこう 言われる, たといわたしは 彼らを 遠く 他人の 中に 移し, ¿の 中に 散らしても, 彼らの 行った ¿で, わたしはしばらく 彼らのために 聖所となる 』と.
  2. それゆえ, 言え, 『主はこう 言われる, わたしはあなたがたをもろもろの 民の 中から 集め, その 散らされた ¿から 集めて, イスラエル の 地をあなたがたに 與える 』と.
  3. 彼らはその 所に 來る 時, そのもろもろのいとうべきものと, もろもろの 憎むべきものとをその 所から 取り 除く.
  4. そしてわたしは 彼らに 一つの 心を 與え, 彼らのうちに 新しい を 授け, 彼らの 肉から 石の 心を 取り 去って, 肉の 心を 與える.
  5. これは 彼らがわたしの 定めに 步み, わたしのおきてを 守って 行い, そして 彼らがわたしの 民となり, わたしが 彼らの 神となるためである.
  1. 그러나 마음 속으로 보기 싫고 역겨운 우상을 따르는 사람들에게는, 내가 그들의 행실대로 그들의 머리 위에 갚아 주겠다. 나 주 하나님의 말이다."
  2. 그 때에 그룹들이 날개를 펼치고, 바퀴들은 그들 곁에 있었는데, 이스라엘 하나님의 영광이 그들 위에 머물렀다.
  3. 그리고 주님의 영광이 그 성읍 가운데서 떠올라, 성읍 동쪽에 있는 산꼭대기에 머물렀다.
  4. 주님의 이 나를 높이 들어 올려, 하나님의 으로 환상 가운데 나를, 바빌로니아에 포로로 끌려온 사람들에게로 데리고 오셨다. 그런 다음에, 내가 본 환상이 내게서 떠나갔다.
  5. 그래서 나는, 주님께서 내게 보여 주신 모든 일을, 포로로 끌려온 사람들에게 이야기하였다.
  1. しかしいとうべきもの, 憎むべきものをその 心に 慕って 步む 者には, 彼らの 行いに 從ってそのこうべに 報いると, 主なる 神は 言われる 」.
  2. 時に ケルビム はその 翼をあげた. 輪がそのかたわらにあり, イスラエル の 神の 榮光がその 上にあった.
  3. 主の 榮光が 町の 中からのぼって, 町の 東にある 山の 上に 立ちどまった.
  4. その 時, はわたしをあげ, 神の によって, 幻のうちにわたしを カルデヤ の 捕われ 人の 所へ 携えて 行った. そしてわたしが 見た 幻はわたしを 離れてのぼった.
  5. そこでわたしは 主がわたしに 示された 事をことごとくかの 捕われ 人に 告げた.
 

  - 11월 10일 목록 -- 에스겔 -- 히브리서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >