´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
Ãâ¾Ö±Á±â 13:17
  °³¿ª°³Á¤ ¹Ù·Î°¡ ¹é¼ºÀ» º¸³½ ÈÄ¿¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¥ÀÇ ±æÀº °¡±î¿ïÁö¶óµµ Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» ±× ±æ·Î ÀεµÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ÀüÀïÀ» ÇÏ°Ô µÇ¸é ¸¶À½À» µ¹ÀÌÄÑ ¾Ö±ÁÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥±î ÇϼÌÀ½À̶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¹Ù·Î°¡ ¹é¼ºÀ» º¸³½ ÈÄ¿¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¥ÀÇ ±æÀº °¡±î¿ïÂî¶óµµ Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» ±× ±æ·Î ÀεµÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ÀüÀïÀ» º¸¸é ´µ¿ìÃÄ ¾Ö±ÁÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥±î ÇϼÌÀ½À̶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ÆĶó¿À´Â ¸¶Ä§³» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ³»º¸³»°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ±×µéÀ» °ðÀå ºÒ·¹¼Â ¶¥À¸·Î °¡´Â ±æ·Î ÀεµÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ´ÚÃÄ¿Ã ÀüÀïÀ» ³»´Ùº¸°í´Â ÈÄȸ°¡ µÇ¾î ÀÌÁýÆ®·Î µÇµ¹¾Æ°¡Áö³ª ¾ÊÀ»±î ¿°·ÁÇϼ̴ø °ÍÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ¹Ù·Î´Â ¸¶Ä§³» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ³»º¸³Â´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¥À» °ÅÃļ­ °¡´Â °ÍÀÌ °¡Àå °¡±î¿îµ¥µµ, Çϳª´ÔÀº ¹é¼ºÀ» ±× ±æ·Î ÀεµÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ, ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ÀüÀïÀ» ÇÏ°Ô µÇ¸é ¸¶À½À» ¹Ù²Ù¾î¼­ ÀÌÁýÆ®·Î µÇµ¹¾Æ°¡Áö³ª ¾ÊÀ»±î, ÇÏ°í ¿°·ÁÇϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ¹Ù·Î°¡ ¹é¼ºµéÀ» º¸³ÂÀ» ¶§ Çϳª´ÔÀº ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¶¥À» °ÅÃÄ°¡´Â °ÍÀÌ °¡±î¿îµ¥µµ ±×µéÀ» ±× ±æ·Î ÀεµÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×µéÀÌ ÀüÀïÀ» º¸¸é ¸¶À½ÀÌ º¯ÇØ ÀÌÁýÆ®·Î µÇµ¹¾Æ°¥ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢Çϼ̱⠶§¹®À̾ú´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ªµªÆ£¬ «Õ«¡«é«ª ª¬ ÚŪò Ë۪骻ª¿ªÈª­£¬ ãêªÏ ù¨ªéªò «Ú«ê«·«Æ ʶԳªËªÏ Óôª«ªìªÊª«ªÃª¿£® ª½ªìªÏ ÐÎÔ³ªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ ÚŪ¬ îúªïªÍªÐªÊªéªÌª³ªÈªò ò±ªÃªÆ ý­ü⪷£¬ «¨«¸«×«È ªË Ïýªíª¦ªÈª¹ªëª«ªâª·ªìªÊª¤£¬ ªÈ ÞÖªïªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter. For God said, "If they face war, they might change their minds and return to Egypt." ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt: ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Now when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, "The people might change their minds when they see war, and return to Egypt." ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ªµªÆ£¬ «Ñ«í ª¬ª³ªÎ ÚŪò ú¼ª«ª»ª¿ªÈª­£¬ ãêªÏ£¬ ù¨ªéªò ÐÎÔ³ªÇª¢ªë «Ú«ê«·«Æ ìѪΠÏЪΠԳªËªÏ Óôª«ªìªÊª«ªÃª¿£® ãêªÏª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ÚŪ¬ îúª¤ªò ̸ªÆ£¬ ãýª¬ ܨªïªê£¬ «¨«¸«×«È ªË ìÚª­ Ú÷ª¹ªÈª¤ª±ªÊª¤£® ¡¹ ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ªµªÆ£¬ «Ñ«í ª¬ ÚŪò Ë۪骻ª¿ ãÁ£¬ «Ú«ê«·«Æ ªÓªÈªÎ ÏЪΠԳªÏ ÐΪ«ªÃª¿ª¬£¬ ãêªÏ ù¨ªéªòª½ªìªË Óôª«ªìªÊª«ªÃª¿£® ÚŪ¬ îúª¤ªò ̸ªìªÐ ü⪤ªÆ «¨«¸«×«È ªË ÏýªëªÇª¢ªíª¦ªÈ£¬ ãêªÏ ÞÖªïªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >