|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
È£¸¶³ë¸ç ¿¡º¿°ú ÈäÆп¡ ¹°¸± º¸¼®À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
È£¸¶³ë¸ç ¿¡º¿°ú ÈäÆп¡ ¹°¸± º¸¼®À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¡º¿°ú °¡½¿¹ÞÀÌ¿¡ ¹ÚÀ» È«¿Á¼ö¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¿©·¯ °¡Áö º¸¼®µéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿¡º¿°ú °¡½¿¹ÞÀÌ¿¡ ¹ÚÀ» È«¿Á¼ö¿Í ±× ¹ÛÀÇ º¸¼®µéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
È£¸¶³ë, ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ¿¹º¹ÀÎ ¿¡º¿°ú °¡½¿Æп¡ ¹°¸± ±× ¹ÛÀÇ º¸¼®µéÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¨«Õ«©«É ªä ýØÓ×ªÆªËªÏªá ¢¯ªà «é«Ô«¹ ¡¤ «é«º«ê ªäª½ªÎ öâªÎ ÜÄà´×¾ªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
onyx stones and setting stones for the ephod and for the breastpiece. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«¨«Ý«Ç ªä ýØÓ×ªÆªËªÏªá ¢¯ªàª·ªÞªáªÎª¦ªä ÜÄà´£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|