|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¾ß°öÀÌ ¶ó¹Ý¿¡°Ô À̸£µÇ ³» ±âÇÑÀÌ Ã¡À¸´Ï ³» ¾Æ³»¸¦ ³»°Ô ÁÖ¼Ò¼ ³»°¡ ±×¿¡°Ô µé¾î°¡°Ú³ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¾ß°öÀÌ ¶ó¹Ý¿¡°Ô À̸£µÇ ³» ±âÇÑÀÌ Ã¡À¸´Ï ³» ¾Æ³»¸¦ ³»°Ô ÁÖ¼Ò¼ ³»°¡ ±×¿¡°Ô µé¾î°¡°Ú³ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¶Ä§³» ¾ß°öÀº ¶ó¹Ý¿¡°Ô ±âÇÑÀÌ ´Ù áÀ¸´Ï ¶óÇïÀ» ¾Æ³»·Î ¸Â¾Æ °°ÀÌ »ì°Ô ÇØ´Þ¶ó°í ¿ä±¸Çß´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Ä¥ ³âÀÌ Áö³ µÚ¿¡, ¾ß°öÀÌ ¶ó¹Ý¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¾à¼ÓÇÑ ±âÇÑÀÌ ´Ù µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ Àå°¡¸¦ µé°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. ¶óÇï°ú °áÈ¥ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
À̶§ ¾ß°öÀÌ ¶ó¹Ý¿¡°Ô '¾à¼ÓÇÑ ±âÇÑÀÌ Ã¡½À´Ï´Ù. ¿Ü»ïÃÌÀÇ µþ°ú °áÈ¥ÇÏ°Ô ÇØ ÁֽʽÿÀ' ÇÏÀÚ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«ä«³«Ö ªÏ «é«Ð«ó ªË åëªÃª¿£® ¡¸å³á֪ΠҴêŪ¬ Ø»ªÁªÞª·ª¿ª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÎª¤ª¤ªÊªºª±ªÈ ìéßýªËªÊªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«ä«³«Ö ªÏ «é«Ð«ó ªË ã骷 õ󪿣® ¡¸ÞçªÎ ô£ªò ù»ªµª¤£® Ñ¢Êàªâ Ø»Öõª·ª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£® ÞçªÏ ù¨Ò³ªÎªÈª³ªíªËªÏª¤ªêª¿ª¤ªÎªÇª¹£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«ä«³«Ö ªÏ «é«Ð«ó ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸Ñ¢ìíª¬ Ø»ªÁª¿ª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ ô£ªò 横¨ªÆ£¬ ô£ªÎ ᶪ˪Ϫ¤ªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤ ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|