|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
º¸¼Ò¼ ÁÖ²²¼´Â Áß½ÉÀÌ Áø½ÇÇÔÀ» ¿øÇϽÿÀ´Ï ³»°Ô ÁöÇý¸¦ Àº¹ÐÈ÷ °¡¸£Ä¡½Ã¸®ÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Á߽ɿ¡ Áø½ÇÇÔÀ» ÁÖ²²¼ ¿øÇϽÿÀ´Ï ³» ¼Ó¿¡ ÁöÇý¸¦ ¾Ë°Ô ÇϽø®ÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ´ç½ÅÀº ¸¶À½¼ÓÀÇ Áø½ÇÀ» ±â»µÇÏ½Ã´Ï ÁöÇýÀÇ ½É¿ÀÇÔÀ» ³ª¿¡°Ô °¡¸£ÃÄÁÖ¼Ò¼. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¸¶À½ ¼ÓÀÇ Áø½ÇÀ» ±â»µÇϽô ÁÖ´Ô, Á¦ ¸¶À½ ±íÀº °÷¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ ÁöÇý¸¦ °¡¸£ÃÄ Áּ̽À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÁÖ´Â Á߽ɿ¡ Áø½ÇÀ» ¿øÇϽʴϴÙ. ³» ¸¶À½ ±íÀº °÷¿¡ ÁöÇý¸¦ °¡¸£Ä¡¼Ò¼. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ªÊª¿ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªßªËªïª¿ª·ªÏ ñªªò Ûóª· £¯åÙÙÍªË ç÷ÞÀªÈ ̸ªéªìªëª³ªÈªòª·ªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÎ åëªïªìªëª³ªÈªÏ ï᪷ª¯ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ªË 親êªÏª¢ªêªÞª»ªó£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Surely you desire truth in the inner parts ; you teach me wisdom in the inmost place. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Behold, You desire truth in the innermost being, And in the hidden part You will make me know wisdom. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¢ª¢£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ãýªÎª¦ªÁªÎ òØãùªò ýìªÐªìªÞª¹£® ª½ªìªæª¨£¬ ÞçªÎ ãýªÎ çóªË ò±û³ªò Î窨ªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
̸ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ òØãùªò ãýªÎª¦ªÁªË Ï´ªáªéªìªÞª¹£® ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÎ ëߪ쪿 ãýªË ò±û³ªò Î窨ªÆª¯ªÀªµª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|