|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°Ô ÀÇÀÇ ¹®µéÀ» ¿Áö¾î´Ù ³»°¡ ±×¸®·Î µé¾î°¡¼ ¿©È£¿Í²² °¨»çÇϸ®·Î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³»°Ô ÀÇÀÇ ¹®À» ¿Âî¾î´Ù ³»°¡ µé¾î °¡¼ ¿©È£¿Í²² °¨»çÇϸ®·Î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¤ÀÇÀÇ ¹®À» ¿¾î¶ó. ³»°¡ µé¾î°¡ ¾ßÈѲ² °¨»ç ±âµµ µå¸®¸®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±¸¿øÀÇ ¹®µéÀ» ¿¾î¶ó. ³»°¡ ±× ¹®µé·Î µé¾î°¡¼ ÁÖ´Ô²² °¨»ç¸¦ µå¸®°Ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ÀÇÀÇ ¹®À» ¿¾î¶ó. ³»°¡ µé¾î°¡¼ ¿©È£¿Í²² °¨»çÇϸ®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ïáëùªÎ àòÚ¦ªò ËÒª± £¯ªïª¿ª·ªÏ ìýªÃªÆ ñ«ªË ÊïÞ󪷪誦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ëùªÎ Ú¦ªè£® ÞçªÎª¿ªáªË ËÒª±£® ÞçªÏª½ª³ª«ªéªÏª¤ªê£¬ ñ«ªË ÊïÞ󪷪誦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË ëùªÎ Ú¦ªò ËÒª±£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ Ò®ªËªÏª¤ªÃªÆ£¬ ñ«ªË ÊïÞ󪷪誦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|