|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
´ÙÅõ´Â ½ÃÀÛÀº µÏ¿¡¼ ¹°ÀÌ »õ´Â °Í °°ÀºÁï ½Î¿òÀÌ ÀϾ±â Àü¿¡ ½Ãºñ¸¦ ±×Ä¥ °ÍÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
´ÙÅõ´Â ½ÃÀÛÀº ¹æÃà¿¡¼ ¹°ÀÌ »õ´Â °Í °°ÀºÁï ½Î¿òÀÌ ÀϾ±â Àü¿¡ ½Ãºñ¸¦ ±×Ä¥ °ÍÀ̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¸»½éÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â °ÍÀº µÏÀÌ »õ´Â °Í°ú °°À¸´Ï, ºÐÀïÀÌ Àϱâ Àü¿¡ ±×¸¸µÎ¾î¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
´ÙÅùÀÇ ½ÃÀÛÀº µÏ¿¡¼ ¹°ÀÌ »õ¾î ³ª¿À´Â °Í°ú °°À¸´Ï, ½Î¿òÀº ÀϾ±â Àü¿¡ ±×¸¸µÎ¾î¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
´ÙÅùÀº ´ï¿¡ ¹°ÀÌ »õ´Â °Íó·³ »ç¼ÒÇÑ µ¥¼ ½ÃÀ۵ȴÙ. ±×·¯¹Ç·Î ½Î¿òÀÌ ¹ú¾îÁö±â Àü¿¡ ¹Ì¸® ½Ãºñ¸¦ ±×Ä¡´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¤ªµª«ª¤ªÎ ã·ªáªÏ ⩪Πשªê 㷪ᣮ î®÷÷ÞÞ÷ÀªËªÊªéªÌª¦ªÁªËªäªáªÆªªª¯ª¬ªèª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Starting a quarrel is like breaching a dam; so drop the matter before a dispute breaks out. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The beginning of strife is like letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
¤ªÎ ôøªáªÏ ⩪¬ ö£ª õ󪹪誦ªÊªâªÎªÀ£® ¤ª¬ Ñ곪éªÊª¤ª¦ªÁªË ¤ªòªäªáªè£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
¤ªÎ ôøªáªÏ ⩪¬ªâªìªëªÎªË ÞĪƪ¤ªë£¬ ª½ªìªæª¨£¬ ª±ªóª«ªÎ ÑêéªÊª¤ª¦ªÁªËª½ªìªòªäªáªè£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|