|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ´Â ³²ÀÇ ¼ÕÀ» Àâ°í ±×ÀÇ ÀÌ¿ô ¾Õ¿¡¼ º¸ÁõÀÌ µÇ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ´Â ³²ÀÇ ¼ÕÀ» Àâ°í ±× ÀÌ¿ô ¾Õ¿¡¼ º¸ÁõÀÌ µÇ´À´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
Áö°¢¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ ³²ÀÇ º¸ÁõÀ» ¼±´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Áö°¢ ¾ø´Â »ç¶÷ ¼¾à ÇԺηΠÇÏ°í, ³²ÀÇ ºú º¸Áõ Àß ¼±´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³²ÀÇ ºú º¸ÁõÀ» ¼´Â ÀÚ´Â ÁöÇý°¡ ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ëòò¤ªÎ å°ª¤ íºªÏ â¢ªò öèªÃªÆ ४¤ £¯ª½ªÎ éҪΪ¿ªáªË ñûìѪȪʪ룮 |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
A man lacking in judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
A man lacking in sense pledges And becomes guarantor in the presence of his neighbor. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ÞÖÕçªË ý⪱ªÆª¤ªë íºªÏª¹ª° à¥å³ªòª·ªÆ£¬ ×öìѪΠîñªÇ ÜÁñûìѪȪʪ룮 |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ò±û³ªÎªÊª¤ ìÑªÏ â¢ªòª¦ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ×öªê ìѪΠîñªÇ ÜÁñûªòª¹ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|