|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±× °í±â¸¦ Åä±â¿¡ »î¾ÒÀ¸¸é ±× ±×¸©À» ±ú¶ß¸± °ÍÀÌ¿ä À¯±â¿¡ »î¾ÒÀ¸¸é ±× ±×¸©À» ´Û°í ¹°¿¡ ¾ÄÀ» °ÍÀ̸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±× °í±â¸¦ Åä±â¿¡ »î¾ÒÀ¸¸é ±× ±×¸©À» ±ú¶ß¸± °ÍÀÌ¿ä À¯±â¿¡ »î¾ÒÀ¸¸é ±× ±×¸©À» ´Û°í ¹°¿¡ ¾ÄÀ» °ÍÀ̸ç |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±× Á¦¹°À» »îÀº ¿ÀÁö±×¸©Àº ±ú¶ß·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±× Á¦¹°À» ³ò±×¸©¿¡ ³Ö°í »î¾Ò´Ù¸é, ±× ³ò±×¸©Àº ¹®Áú·¯ ´Û°í ¹°·Î ¾Ä¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¸¸ÀÏ ±× °í±â¸¦ Åä±â¿¡ »î¾ÒÀ¸¸é ±× ±×¸©Àº ±ú¶ß·Á ¹ö¸®°í ³ò±×¸©¿¡ »î¾ÒÀ¸¸é ±× ±×¸©Àº ±ú²ýÀÌ ´ã°í ¹°¿¡ ¾Ä¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The clay pot the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
'Also the earthenware vessel in which it was boiled shall be broken; and if it was boiled in a bronze vessel, then it shall be scoured and rinsed in water. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªµªéªËª½ªìªò í´ª¿ ÷ϪΠÐïªÏª³ªïªµªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ªâª·ª½ªìª¬ ôìÔުΠÐïªÇ í´ªéªìª¿ªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ª½ªÎ ÐïªÏª¹ªêªßª¬ª«ªì£¬ â©ªÇ á©ªïªìªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÞª¿ª½ªìªò í´ª¿ ÷ϪΠÐïªÏ ¢¯ª«ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ªâª· ôìÔުΠÐïªÇ í´ª¿ªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ª½ªìªÏªßª¬ª¤ªÆ£¬ â©ªÇ á©ªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|