´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
¿¹·¹¹Ì¾ß 15:2
  °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ¸¸ÀÏ ³×°Ô ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ ¾îµð·Î ³ª¾Æ°¡¸®¿ä ÇÏ°Åµç ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽô϶ó Á×À» ÀÚ´Â Á×À½À¸·Î ³ª¾Æ°¡°í Ä®À» ¹ÞÀ» ÀÚ´Â Ä®·Î ³ª¾Æ°¡°í ±â±ÙÀ» ´çÇÒ ÀÚ´Â ±â±ÙÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡°í Æ÷·Î µÉ ÀÚ´Â Æ÷·Î µÊÀ¸·Î ³ª¾Æ°¥Áö´Ï¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ±×µéÀÌ ¸¸ÀÏ ³×°Ô ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ ¾îµð·Î ³ª¾Æ°¡¸®¿ä ÇÏ°Åµç ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ »ç¸ÁÇÒ ÀÚ´Â »ç¸ÁÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡°í Ä®À» ¹ÞÀ» ÀÚ´Â Ä®·Î ³ª¾Æ°¡°í ±â±ÙÀ» ´çÇÒ ÀÚ´Â ±â±ÙÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡°í Æ÷·Î µÉ ÀÚ´Â Æ÷·Î µÊÀ¸·Î ³ª¾Æ°¥Âî´Ï¶ó Çϼ̴٠Ç϶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª '¾îµð·Î °¡¾ß ÇÏ´À³Ä?'°í ¹¯°Åµç '¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù.' ÇÏ°í ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. '¾îµð·Î °¡µçÁö ¿°º´À¸·Î Á×À» ÀÚ´Â ¿°º´¿¡ °É¸®°í Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Á×À» ÀÚ´Â Ä®¿¡ ¸Â°í ±¾¾î Á×À» ÀÚ´Â ±¾°í »ç·ÎÀâÇô °¥ ÀÚ´Â »ç·ÎÀâÈ÷¸®¶ó.' ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ±×µéÀÌ ³Ê¿¡°Ô '¾îµð·Î °¡¾ß ÇÏ´À³Ä' ÇÏ°í ¹¯°Åµç, ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿©¶ó. ³ª ÁÖ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. '¾îµð¸¦ °¡µçÁö, ¿°º´¿¡ °É·Á Á×À» ÀÚ´Â ¿°º´¿¡ °É·Á Á×°í, Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Á×À» ÀÚ´Â Ä®¿¡ ¸Â¾Æ Á×°í, ±¾¾î Á×À» ÀÚ´Â ±¾¾î Á×°í, Æ÷·Î·Î ²ø·Á°¥ ÀÚ´Â Æ÷·Î·Î ²ø·Á°¥ °ÍÀÌ´Ù.' ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ³Ê¿¡°Ô '¿ì¸®°¡ ¾îµð·Î °¡¾ß ÇÏ°Ú½À´Ï±î?' ÇÏ°í ¹°À¸¸é ³Ê´Â ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇ϶ó. ÀÌ°ÍÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. 'Á×±â·Î µÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚ´Â Á×À½À¸·Î, Ä®³¯¿¡ Á×À» ÀÚ´Â ÀüÀïÀ¸·Î, ±â±ÙÀ» ´çÇÒ ÀÚ´Â ±â±ÙÀ¸·Î, Æ÷·Î µÉ ÀÚ´Â Æ÷·Î·Î ³ª¾Æ°¡¶ó.' ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡ºªÉª³ªØ ú¼ª±ªÐªèª¤ªÎª« ¡»ªÈ Ùýª¦ªÊªéªÐ£¬ ù¨ªéªË Óͪ¨ªÆ å몤ªÊªµª¤£® ¡ºñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® æ¹Ü»ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏ£¬ æ¹Ü»ªË £¯ËüªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏ£¬ ËüªË £¯Ñƪ¨ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏ£¬ Ñƪ¨ªË £¯øÚáöªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏ£¬ øÚáöªË£® ¡» ¿ø¹®º¸±â  
  NIV And if they ask you, 'Where shall we go?' tell them, 'This is what the LORD says: " 'Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity, to captivity.' ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB "And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the LORD: "Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity."' ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ªË£¬ ¡ºªÉª³ªØ ËÛªíª¦ª«£® ¡»ªÈ å몦ªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªË å모£® ¡ºñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£® ÞÝªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏ Þݪˣ¬ ËüªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏ ËüªË£¬ ª­ª­ªóªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏª­ª­ªóªË£¬ ªÈªêª³ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏªÈªêª³ªË£® ¡» ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ªâª· ù¨ªéª¬£¬ ¡ºªïªìªïªìªÏªÉª³ªË ú¼ª±ªÐªèª¤ªÎª« ¡»ªÈª¢ªÊª¿ªË ãüªÍªëªÊªéªÐ£¬ ù¨ªéªË å몤ªÊªµª¤£¬ ¡ºñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ æ¹Ü»ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏ æ¹Ü»ªË£¬ ªÄªëª®ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏªÄªëª®ªË£¬ ª­ª­ªóªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏª­ª­ªóªË£¬ ªÈªêª³ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏªÈªêª³ªË ú¼ª¯ ¡»£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >