|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
°Ç ÈÄ¿¡ ¹°À» º×°í ¾ç ¶¼¿¡¼ ÇÑ ¸¶¸®¸¦ °ñ¶ó °¢À» ¶ß°í ±× ³ÐÀû´Ù¸®¿Í ¾î±ú °í±âÀÇ ¸ðµç ÁÁÀº µ¢À̸¦ ±× °¡¿îµ¥¿¡ ¸ð¾Æ ³ÖÀ¸¸ç °í¸¥ »À¸¦ °¡µæÈ÷ ´ã°í ±× »À¸¦ À§ÇÏ¿© °¡¸¶ ¹Ø¿¡ ³ª¹«¸¦ ½×¾Æ ³Ö°í Àß »îµÇ °¡¸¶ ¼ÓÀÇ »À°¡ ¹«¸£µµ·Ï »îÀ»Áö¾î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
°Ç ÈÄ¿¡ ¹°À» º×°í ¾ç¶¼¿¡¼ °í¸¥ °ÍÀ» °¡Áö°í °¢À» ¶ß°í ±× ³ÐÀû´Ù¸®¿Í ¾î±ú°í±âÀÇ ¸ðµç ÁÁÀº µ¢À̸¦ ±× °¡¿îµ¥ ¸ð¾Æ ³ÖÀ¸¸ç °í¸¥ »À¸¦ °¡µæÈ÷ ´ã°í ±× »À¸¦ À§ÇÏ¿© °¡¸¶ ¹Ø¿¡ ³ª¹«¸¦ ½×¾Æ ³Ö°í Àß »îµÇ °¡¸¶ ¼ÓÀÇ »À°¡ ¹«¸£µµ·Ï »îÀ»Âî¾î´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÁÀº °í±â¸¦ ´Ù ½ä¾î ³Ö¾î¶ó. ³ÐÀû´Ù¸®, µî½ÉÀ» ½ä¾î ³Ö¾î¶ó. »À´Ù±Íµµ °ñ¶ó ä¿ö ³Ö¾î¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±× ¼Ó¿¡ °í±êÁ¡µéÀ» ³Ö¾î¶ó. ÁÁÀº »ìÄÚ±â¿Í ³ÐÀû´Ù¸®¿Í ¾î±ú¸¦ °ñ¶ó¼ ¸ðµÎ Áý¾î ³Ö°í, ¸ðµç »À °¡¿îµ¥¼ ÁÁÀº °ÍµéÀ» °ñ¶ó¼ °¡µæ ³Ö¾î¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾ç¶¼ Áß¿¡¼ Á¦ÀÏ ÁÁÀº °ÍÀ» Àâ¾Æ °í±âÀÇ Á¦ÀÏ ÁÁÀº ºÎºÐÀÎ ³ÐÀû´Ù¸®¿Í ¾î²¢Á×Áö¸¦ °¡¸¶¿¡ ³Ö°í »À Áß¿¡¼ Á¦ÀÏ ÁÁÀº °ÍÀ» °ñ¶ó ±× °¡¸¶¿¡ °¡µæ ä¿ö¶ó. ±×¸®°í °¡¸¶ ¹Ø¿¡ ³ª¹«¸¦ ½×°í ¹°À» ÆÞÆÞ ²ú¿© »À°¡ ¹°··¹°··ÇÒ ¶§±îÁö »î¾Æ¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª½ªìªË 뿪Π﷪ìªò ìýªìªè£® ÷Úªä Ì·ë¿£¬ ª¹ªÙªÆ ß¾òõªÎ ë¿ï·ªìªò ó¢ªá £¯õÌß¾ªÎ ÍéªÇ Χªò Ø»ª¿ª»£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Put into it the pieces of meat, all the choice pieces--the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Put in it the pieces, Every good piece, the thigh and the shoulder; Fill it with choice bones. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ªìªË 뿪Π﷪죬 ªâªâªÈ Ì·ªÎ ÕÞª¤ 뿪Π﷪ìªòªßªÊª¤ªÃª·ªçªË ìýªì£¬ ª¨ªê ÚûªªÎ ÍéªÇª³ªìªò Ø»ª¿ª»£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ªÎ ñéªË 뿪Π﷪ìªò ìýªìªè£¬ ª¹ªÙªÆ ÕÞª¤ 뿪Π﷪죬 ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªâªâªÈ Ì·ªÎ 뿪òª³ªìªË ìýªìªè£® ÕÞª¤ Íéªòª³ªìªË Ø»ª¿ª»£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|