|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¹ß¶÷ÀÌ ¿¹¾ðÀ» ÀüÇÏ¿© ¸»Ç쵂 ¹ß¶ôÀÌ ³ª¸¦ ¾Æ¶÷¿¡¼, ¸ð¾Ð ¿ÕÀÌ µ¿ÂÊ »ê¿¡¼ µ¥·Á´Ù°¡ À̸£±â¸¦ ¿Í¼ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¾ß°öÀ» ÀúÁÖÇ϶ó, ¿Í¼ À̽º¶ó¿¤À» ²Ù¢À¸¶ó Çϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¹ß¶÷ÀÌ ³ë·¡¸¦ Áö¾î °¡·ÎµÇ ¹ß¶ôÀÌ ³ª¸¦ ¾Æ¶÷¿¡¼, ¸ð¾Ð ¿ÕÀÌ µ¿Æí »ê¿¡¼ µ¥·Á´Ù°¡ À̸£±â¸¦ ¿Í¼ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¾ß°öÀ» ÀúÁÖÇ϶ó, ¿Í¼ À̽º¶ó¿¤À» ²Ù¢À¸¶ó Çϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×´Â Ǫ³äÇϵíÀÌ À¼¾ú´Ù. "¹ß¶ôÀÌ ³ª¸¦ ¾Æ¶÷¿¡¼ µ¥·Á¿Ô°Ú´Ù. ¸ð¾Ð ÀÓ±ÝÀÌ ³ª¸¦ µ¿ÂÊ »ê°ñ¿¡¼ µ¥·Á¿Ô°Ú´Ù. ¿Í¼ Á¦ ÆíÀÌ µÇ¾î ¾ß°öÀ» ÀúÁÖÇØ ´Þ¶ó°í, ¿Í¼ Á¦ ÆíÀÌ µÇ¾î À̽º¶ó¿¤À» ¿åÇØ ´Þ¶ó°í ÇÏ¿´Áö¸¸, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¹ß¶÷ÀÌ ¿¹¾ðÀ» ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù. "¹ß¶ôÀÌ ³ª¸¦ ½Ã¸®¾Æ¿¡¼ µ¥·Á¿Ô´Ù. ¸ð¾ÐÀÇ ¿ÕÀÌ ³ª¸¦ µ¿ÂÊ »ê°ñ¿¡¼ µ¥·Á¿Ô´Ù. ¿Í¼, Àڱ⿡°Ô À¯¸®ÇÏ°Ô ¾ß°öÀ» ÀúÁÖÇ϶ó ÇÏ°í ¿Í¼ À̽º¶ó¿¤À» ±ÔźÇ϶ó ÇÏ¿´Áö¸¸, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×¶§ ¹ß¶÷Àº ÀÌ·¸°Ô À¼¾ú´Ù. '¸ð¾Ð ¿Õ ¹ß¶ôÀÌ ³ª¸¦ ¾Æ¶÷ ¶¥ µ¿Æí »ê¿¡¼ µ¥·Á¿Í ³ª¸¦ À§ÇØ ¾ß°öÀ» ÀúÁÖÇ϶ó. À̽º¶ó¿¤À» ²Ù¢À¸¶ó Çϴ±¸³ª! |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«Ð«é«à ªÏª³ªÎ öþྪò âûªÙª¿£® «Ð«é«¯ ªÏ «¢«é«à ª«ªé £¯ «â«¢«Ö ªÎ èÝªÏ ÔԪΠߣ¢¯ª«ªéªïª¿ª·ªò Ö§ªìªÆ ÕΪ¿£® ¡¸ÕΪƣ¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË «ä«³«Ö ªò ñ±ª¨£® ÕΪƣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªòªÎªÎª·ªì£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
He took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, Moab's king from the mountains of the East, 'Come curse Jacob for me, And come, denounce Israel!' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
«Ð«é«à ªÏ ù¨ªÎª³ªÈªïª¶ªò óݪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸«Ð«é«¯ ªÏ£¬ «¢«é«à ª«ªé£¬ «â«¢«Ö ªÎ èݪϣ¬ ÔԪΠߣ¢¯ª«ªé£¬ Þçªò Ö§ªìªÆ ÕΪ¿£® ¡ºÕΪƣ¬ ÞçªÎª¿ªáªË «ä«³«Ö ªòªÎªíª¨£® ÕΪƣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË ØþªÓªò à¾å못ªè£® ¡» |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«Ð«é«à ªÏª³ªÎ öþྪò âûªÙª¿£® ¡¸«Ð«é«¯ ªÏªïª¿ª·ªò «¢«é«à ª«ªé ôýª Ðöª»£¬ £¯ «â«¢«Ö ªÎ èݪϪ謹ª·ªò ÔԪΠߣª«ªé ôýª Ðöª»ªÆ å몦£¬ £¯¡ºªªÆªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË «ä«³«Ö ªòªÎªíª¨£¬ ªªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªòªÎªíª¨ ¡»ªÈ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|