|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹·ç»ì·½À» Ä£ ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³»¸®½Ç Àç¾ÓÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï °ð ¼¹À» ¶§¿¡ ±×µéÀÇ »ìÀÌ ½âÀ¸¸ç ±×µéÀÇ ´«µ¿ÀÚ°¡ ´«±¸¸Û ¼Ó¿¡¼ ½âÀ¸¸ç ±×µéÀÇ Çô°¡ ÀÔ ¼Ó¿¡¼ ½âÀ» °ÍÀÌ¿ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿¹·ç»ì·½À» Ä£ ¸ðµç ¹é¼º¿¡°Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³»¸®½Ç Àç¾ÓÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ´Ï °ð ¼¹À» ¶§¿¡ ±× »ìÀÌ ½âÀ¸¸ç ±× ´«ÀÌ ±¸¸Û ¼Ó¿¡¼ ½âÀ¸¸ç ±× Çô°¡ ÀÔ¼Ó¿¡¼ ½âÀ» °ÍÀÌ¿ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ ¿¹·ç»ì·½À» Ãĵé¾î¿Â ¸ðµç ¹é¼ºÀ» Ä¡½Ã¸®´Ï, ¸ðµÎ ±Þ»ì¸Â¾Æ ¼± ä·Î »ìÀÌ ½â°í ´«±¸¸Û ¾È¿¡¼ ´«¾ËÀÌ ½â°í ÀÔ ¾È¿¡¼ Çô°¡ ½âÀ¸¸®¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿¹·ç»ì·½À» Ä¡·¯ ¿À´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·À», ÁÖ´Ô²²¼ ´ÙÀ½°ú °°Àº Àç¾ÓÀ¸·Î Ä¡½Ç °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ Á¦ ¹ß·Î ¼ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ »ìÀÌ ½â°í, ´«µ¿ÀÚ°¡ ´«±¸¸Û ¼Ó¿¡¼ ½âÀ¸¸ç, Çô°¡ ÀÔ ¾È¿¡¼ ½âÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿¹·ç»ì·½À» Ä£ ¸ðµç ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³»¸®½Ç Àç¾ÓÀº ÀÌ·¸´Ù. : ±×µéÀÌ ¼ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ »ìÀÌ ½â°í ±×µéÀÇ ´«ÀÌ ±¸¸Û ¼Ó¿¡¼ ½âÀ¸¸ç Çô°¡ ±×µéÀÇ ÀÔ¼Ó¿¡¼ ½âÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ð³ÏЪΠÚŪ¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË ܲªò òäªáªÆª¯ªìªÐ £¯æ¹Ü»ªÇ ñ«ªÏª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ íºªò ̪ª¿ªìªë£® ë¿ªÏ ðëªÇ Ø¡ªÃªÆª¤ªëª¦ªÁªË ݯªê £¯ÙÍªÏ äÑ ¡¤ªÎ ñéªÇ ݯªê£¬ àߪâ Ï¢ªÎ ñéªÇ ݯªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
This is the plague with which the LORD will strike all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Now this will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have gone to war against Jerusalem; their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªÏ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªò ÍôªáªË ÕΪ몹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪ˪³ªÎ î¬úªªò Ê¥ª¨ªéªìªë£® ù¨ªéªÎ 뿪òªÞªÀ ðëªÇ Ø¡ªÃªÆª¤ªëª¦ªÁªË ݯªéª»ªë£® ù¨ªéªÎ ÙͪϪު֪¿ªÎ ñéªÇ ݯªê£¬ ù¨ªéªÎ àßªÏ Ï¢ªÎ ñéªÇ ݯªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«¨«ë«µ«ì«à ªò Íô̪ª·ª¿ªâªíªâªíªÎ ÚŪò£¬ ñ«ªÏ òªâªÃªÆ ̪ª¿ªìªë£® ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªéªÏªÊªª ðëªÇ Ø¡ªÃªÆª¤ªëª¦ªÁªË£¬ ª½ªÎ ë¿ªÏ Ý¯ªì£¬ ÙͪϪ½ªÎ úëªÎ ñéªÇ ݯªì£¬ àߪϪ½ªÎ Ï¢ªÎ ñéªÇ ݯªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|