|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ÇÑ ¹Ù¸®»õÀÎ ÁöµµÀÚÀÇ Áý¿¡ ¶± Àâ¼ö½Ã·¯ µé¾î°¡½Ã´Ï ±×µéÀÌ ¿³º¸°í ÀÖ´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ¹Ù¸®»õÀÎÀÇ ÇÑ µÎ·ÉÀÇ Áý¿¡ ¶± Àâ¼ö½Ã·¯ µé¾î°¡½Ã´Ï ÀúÈñ°¡ ¿³º¸°í ÀÖ´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾î´À ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ¹Ù¸®»çÀÌÆÄÀÇ ÇÑ ÁöµµÀÚ Áý¿¡ µé¾î°¡ À½½ÄÀ» Àâ¼ö½Ã°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ÁöÄѺ¸°í ÀÖ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¾î´À ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷ÀÇ ÁöµµÀÚµé °¡¿îµ¥ ¾î¶² »ç¶÷ÀÇ Áý¿¡ À½½ÄÀ» Àâ¼ö½Ã·¯ µé¾î°¡¼Ì´Âµ¥, »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ÁöÄѺ¸°í ÀÖ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀÌ À½½ÄÀ» Àâ¼ö½Ã·Á°í Àú¸íÇÑ ¾î´À ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷ÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡½ÃÀÚ »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» À¯½ÉÈ÷ ÁöÄѺ¸¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
äÌãÓìíªÎª³ªÈªÀªÃª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ ãÝÞÀªÎª¿ªáªË «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎª¢ªë ì¡ê¬ªÎ Ê«ªËªª ìýªêªËªÊªÃª¿ª¬£¬ ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªÎ åÆíªòª¦ª«ª¬ªÃªÆª¤ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, he was being carefully watched. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¢ªë äÌãÓìíªË£¬ ãÝÞÀªòª·ªèª¦ªÈª·ªÆ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ÷ïªÎª¢ªë ò¦ÓôíºªÎ Ê«ªËªÏª¤ªéªìª¿ªÈª£¬ ªßªóªÊª¬ª¸ªÃªÈ «¤«¨«¹ ªò ̸ªÄªáªÆª¤ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¢ªë äÌãÓìíªÎª³ªÈ£¬ ãÝÞÀªòª¹ªëª¿ªáªË£¬ ª¢ªë «Ñ«ê«µ«¤ ÷ïªÎª«ª·ªéªÎ Ê«ªËªÏª¤ªÃªÆ ú¼ª«ªìª¿ª¬£¬ ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªÎ åÆíªòª¦ª«ª¬ªÃªÆª¤ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|