|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ °ÅÇÏ°í ¾Æ¹öÁö´Â ³» ¾È¿¡ °è½Å °ÍÀ» ³×°¡ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£´Â ¸»Àº ½º½º·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è¼Å¼ ±×ÀÇ ÀÏÀ» ÇϽô °ÍÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
³ª´Â ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ°í ¾Æ¹öÁö´Â ³» ¾È¿¡ °è½Å °ÍÀ» ³×°¡ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£´Â ¸»ÀÌ ½º½º·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è¼Å ±×ÀÇ ÀÏÀ» ÇϽô °ÍÀ̶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
³Ê´Â ³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ°í ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã´Ù´Â °ÍÀ» ¹ÏÁö ¾Ê´À³Ä? ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÏ´Â ¸»µµ ³ª ½º½º·Î ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã¸é¼ ¸ö¼Ò ÇϽô ÀÏÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ°í ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã´Ù´Â °ÍÀ», ³×°¡ ¹ÏÁö ¾Ê´À³Ä? ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÏ´Â ¸»Àº ³» ¸¶À½´ë·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã¸é¼ ÀÚ±âÀÇ ÀÏÀ» ÇϽŴÙ. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
³Ê´Â ³»°¡ ¾Æ¹öÁö¾È¿¡ ÀÖ°í ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Å °ÍÀ» ¹ÏÁö ¾Ê´À³Ä? ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ³» ¸¶À½´ë·Î ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³»¾È¿¡ °è½Ã´Â ¾Æ¹öÁö²²¼ ±×ÀÇ ÀÏÀ» ÇϽô °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎ Ò®ªËªªªê£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªÎ Ò®ªËªªªéªìªëª³ªÈªò£¬ ã᪸ªÊª¤ªÎª«£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦 åë稪ϣ¬ í»Ýª«ªé ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªÇªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ Ò®ªËªªªéªìªë Ý«ª¬£¬ ª½ªÎ åöªò ú¼ªÃªÆªªªéªìªëªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Don't you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you are not just my own. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªËªªªê£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªËªªªéªìªëª³ªÈªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ã᪸ªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦ª³ªÈªÐªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ í»Ýª«ªé ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªÎª¦ªÁªËªªªéªìªë Ý«ª¬£¬ ª´ í»ÝªΪ襁ªòª·ªÆªªªéªìªëªÎªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªËªªªê£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªËªªªéªìªëª³ªÈªòª¢ªÊª¿ªÏ ã᪸ªÊª¤ªÎª«£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ü¥ª·ªÆª¤ªë åë稪ϣ¬ í»Ýª«ªé ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªÇªÏªÊª¤£® Ý«ª¬ªïª¿ª·ªÎª¦ªÁªËªªªéªìªÆ£¬ ªßªïª¶ªòªÊªµªÃªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|