|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¼¼¿ùÀ» ¾Æ³¢¶ó ¶§°¡ ¾ÇÇϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¼¼¿ùÀ» ¾Æ³¢¶ó ¶§°¡ ¾ÇÇϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ½Ã´ë´Â ¾ÇÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ±âȸ¸¦ Àß »ì¸®½Ê½Ã¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¼¼¿ùÀ» ¾Æ³¢½Ê½Ã¿À. ¶§°¡ ¾ÇÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
½Ã°£À» ¾Æ³¢½Ê½Ã¿À. ÀÌ ½Ã´ë´Â ¾ÇÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ãÁªòªèª¯ éĪ¤ªÊªµª¤£® ÐÑªÏ ç÷ª¤ ãÁÓ۪ʪΪǪ¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
making the most of every opportunity, because the days are evil. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Redeeming the time, because the days are evil. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
making the most of your time, because the days are evil. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
Ѧüåªò ä¨ÝÂªË ß檫ª·ªÆ éĪ¤ªÊªµª¤£® ç÷ª¤ ãÁÓÛªÀª«ªéªÇª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ÐѪΠãÁªò ß檫ª·ªÆ éĪ¤ªÊªµª¤£® ÐÑªÏ ç÷ª¤ ãÁÓ۪ʪΪǪ¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|