ÀÌ»ç¾ß 52:2
  °³¿ª°³Á¤ ³Ê´Â Ƽ²øÀ» ÅÐ¾î ¹ö¸±Áö¾î´Ù ¿¹·ç»ì·½ÀÌ¿© ÀϾ ¾ÉÀ»Áö¾î´Ù »ç·ÎÀâÈù µþ ½Ã¿ÂÀÌ¿© ³× ¸ñÀÇ ÁÙÀ» ½º½º·Î Ç®Áö¾î´Ù ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ³Ê´Â Ƽ²øÀ» ¶³¾î¹ö¸±Âî¾î´Ù ¿¹·ç»ì·½ÀÌ¿© ÀϾ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ»Âî¾î´Ù »ç·ÎÀâÈù µþ ½Ã¿ÂÀÌ¿© ³× ¸ñÀÇ ÁÙÀ» ½º½º·Î Ç®Âî¾î´Ù ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ¸ÕÁö¸¦ Åаí ÀϾ°Å¶ó. Æ÷·Î°¡ µÇ¾ú´ø ¿¹·ç»ì·½¾Æ! ³ÊÀÇ ¸ñ¿¡¼­ ¼è»ç½½À» ²ø·¯¹ö·Á¶ó. Æ÷·Î°¡ µÇ¾ú´ø ³» µþ ½Ã¿Â¾Æ! ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ¿¹·ç»ì·½¾Æ, ¸ÕÁö¸¦ Åаí ÀϾ¼­ º¸Á¿¡ ¾É¾Æ¶ó. Æ÷·ÎµÈ µþ ½Ã¿Â¾Æ, ³ÊÀÇ ¸ñ¿¡¼­ »ç½½À» Ç®¾î ³»¾î¶ó. ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ¿¹·ç»ì·½¾Æ, ³Ê´Â Ƽ²øÀ» ¶³Ä¡°í ÀϾ ³× º¸Á¿¡ ¾É¾Æ¶ó. »ç·ÎÀâÈù ½Ã¿Â »ç¶÷µé¾Æ ³ÊÈñ¸¦ ¹­°í ÀÖ´Â »ç½½À» Ç®¾î ¹ö·Á¶ó. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ òȪò ÝÙª¨£¬ øÚªéªïªìªÎ «¨«ë«µ«ì«à £® âϪΠ¢¯Ùͪò ú°ª±£¬ øÚªéªïªìªÎ Ò¦ «·«ª«ó ªè£® ¿ø¹®º¸±â  
  NIV Shake off your dust; rise up, sit enthroned, O Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, O captive Daughter of Zion. ¿ø¹®º¸±â  
  KJV Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Shake yourself from the dust, rise up, O captive Jerusalem; Loose yourself from the chains around your neck, O captive daughter of Zion. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ªÁªêªò ÝÙª¤ ÕªªÈª·ªÆ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ ªâªÈªÎ ñ¨ªË 󷪱£¬ «¨«ë«µ«ì«à £® ª¢ªÊª¿ªÎ âϪ«ªéª«ª»ªòªÕªêªÛªÉª±£¬ øÚáöªÎ «·«ª«ó ªÎ Ò¦ªè£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» øÚªïªìª¿ «¨«ë«µ«ì«à ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ã󪫪éªÁªêªò òɪê Õªª»£¬ Ñ꭪裮 øÚªïªìª¿ «·«ª«ó ªÎ Ò¦ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ âϪΪʪïªò ú°ª­ª¹ªÆªè£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª