|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ ³×°Ô ¹«¾ùÀ» ÇÏ¿© Áֱ⸦ ¿øÇÏ´À³Ä ¸ÍÀÎÀÌ À̸£µÇ ¼±»ý´ÔÀÌ¿© º¸±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿¹¼ö²²¼ ÀÏ·¯ °¡¶ó»ç´ë ³×°Ô ¹«¾ùÀ» ÇÏ¿©Áֱ⸦ ¿øÇÏ´À³Ä ¼Ò°æÀÌ °¡·ÎµÇ ¼±»ý´ÔÀÌ¿© º¸±â¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼ö²²¼ "³ª¿¡°Ô ¹Ù¶ó´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä?" ÇÏ°í ¹°À¸½ÃÀÚ ±×´Â "¼±»ý´Ô, Á¦ ´«À» ¶ß°Ô ÇØÁֽʽÿÀ." ÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ÇÏ¿© Áֱ⸦ ¹Ù¶ó´À³Ä?" ±× ´«¸Õ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¼±»ý´Ô, ³»°¡ ´Ù½Ã º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×¿¡°Ô '¿øÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä?' ÇÏ°í ¹°À¸½ÃÀÚ '¼±»ý´Ô, ´«, ´«À» ¶ß°Ô ÇØ ÁֽʽÿÀ.' ÇÏ°í ¼Ò°æÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«¤«¨«¹ ªÏ£¬ ¡¸ù¼ªòª·ªÆªÛª·ª¤ªÎª« ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ØîìѪϣ¬ ¡¸à»ß棬 Ùͪ¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªêª¿ª¤ªÎªÇª¹ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
"What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to see." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
And answering him, Jesus said, "What do you want Me to do for you?" And the blind man said to Him, "Rabboni, I want to regain my sight!" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª³ªÇ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªµªéªËª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªË ù¼ªòª·ªÆªÛª·ª¤ªÎª«£® ¡¹ª¹ªëªÈ£¬ ØîìÑªÏ åëªÃª¿£® ¡¸à»ß森 Ùͪ¬ ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªëª³ªÈªÇª¹£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
«¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªËªàª«ªÃªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªË ù¼ªòª·ªÆªÛª·ª¤ªÎª« ¡¹£® ª½ªÎ ØîìÑªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸à»ß棬 ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªëª³ªÈªÇª¹ ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|